Makoto Kawamoto feat. Tiger Fake Fur - 小鳥のうた - перевод текста песни на немецкий

小鳥のうた - Makoto Kawamoto перевод на немецкий




小鳥のうた
Das Lied der Vögel
静かな場所に行こう
Lass uns an einen stillen Ort gehen
うるさい子供もいない
Wo es keine lärmenden Kinder gibt
誰も手の届かないところで
An einen Ort, den niemand erreicht
黙ってひとりになりたい時がある
Manchmal möchte ich einfach schweigen und allein sein
昨日とはちがう
Anders als gestern
雨はいつかやんでた
Hat der Regen irgendwann aufgehört
やさしさを残し
Und hinterließ Zärtlichkeit
飛び去った小鳥たち
Die fortgeflogenen Vögel
澄みわたるように 手をひろげるように
Wie ein klarer Himmel, wie ausgebreitete Hände
わたしだってときはなった
Auch ich habe mich endlich losgelöst
なぜ真っ暗だ
Warum ist es so dunkel?
羽はくたびれて
Die Flügel sind müde
鳴いたら鳴いたら
Wenn ich schreie, wenn ich schreie
夢から覚めて月の明かりで目が覚めた
Wache ich aus dem Traum im Mondlicht auf
聴いていたんだ 夜はとても長いと
Ich habe gehört, die Nacht ist sehr lang
それは恋してるような すみれ色
Es ist wie verliebt sein, diese veilchenfarbene Stille
風が吹き 闇の中で 雲が流れ
Der Wind weht, in der Dunkelheit ziehen Wolken vorbei
神様が愛を届けるよ
Und Gott sendet seine Liebe
包まれるように 語りかけるように
Wie umarmt, wie ein zärtliches Wort
澄みわたるように 手をひらげるように
Wie ein klarer Himmel, wie ausgebreitete Hände
はじめましてベイビィ
Hallo, mein Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.