川本真琴 - OCTOPUS THEATER(STAN'S LONELY HEARTS HAMMOCK VERSION) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 川本真琴 - OCTOPUS THEATER(STAN'S LONELY HEARTS HAMMOCK VERSION)




OCTOPUS THEATER(STAN'S LONELY HEARTS HAMMOCK VERSION)
ТЕАТР ОСЬМИНОГА (ВЕРСИЯ ОДИНОКОГО СЕРДЦА СТЭНА)
Kiss me... OCTOPUS THEATER
Поцелуй меня... ТЕАТР ОСЬМИНОГА
Kiss me... OCTOPUS THEATER
Поцелуй меня... ТЕАТР ОСЬМИНОГА
すみれの 夕凪
Фиалковый штиль
ずっと 選んでた言葉 ぜんぶ いらなくなった
Все слова, что я так долго выбирала, стали не нужны.
乾かない 重たい水着 音のない 小糠雨だった
Мокрый, тяжёлый купальник. Тихий, моросящий дождь.
Kiss me... なくそうとしあった
Поцелуй меня... Мы пытались это потерять.
Kiss me...「悲しい」って思った
Поцелуй меня... Я подумала: «Как грустно».
かたっぽ サンダル
Одна сандалия.
切れた フィルムみたいに カラカラ 胸が軋んだ
Как засвеченная пленка, сердце заболело, сжалось.
窓ガラス 曇らせた後 指先 無口になった
После того, как запотело окно, кончики пальцев онемели.
屋根のない指定席で ずっと抱き合った
Мы долго обнимались на наших местах без крыши.
何処に消えてくの? 笑った
Куда ты исчезаешь? Ты улыбнулся.
Kiss me... OCTOPUS THEATER
Поцелуй меня... ТЕАТР ОСЬМИНОГА
Kiss me... OCTOPUS THEATER
Поцелуй меня... ТЕАТР ОСЬМИНОГА
まぁるいスクリーン
Круглый экран.
プラスティックの 宇宙の片隅
Пластиковый уголок вселенной.
フリースビー あたしたちだった
Мы были фрисби.
岬の 灯台はまるで 映写機
Маяк на мысе как кинопроектор.
OCTOPUS THEATER
ТЕАТР ОСЬМИНОГА.
Kiss me... なくそうとしあった
Поцелуй меня... Мы пытались это потерять.
Kiss me...「悲しい」って思った
Поцелуй меня... Я подумала: «Как грустно».
Kiss me... OCTOPUS THEATER
Поцелуй меня... ТЕАТР ОСЬМИНОГА.
Kiss me... OCTOPUS THEATER
Поцелуй меня... ТЕАТР ОСЬМИНОГА.





Авторы: 川本 真琴, 川本 真琴


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.