Текст и перевод песни 川畑 要 - Flavor Of Life
Flavor Of Life
Flavor Of Life
ありがとう、と君に言われると
When
you
say
thank
you
to
me,
dear
なんだかせつない
I
feel
a
bit
sad
さようならの後も解けぬ魔法
After
saying
goodbye,
the
magic
still
lingers
淡くほろ苦い
A
faint
bitterness
The
flavor
of
life
The
flavor
of
life
友達でも恋人でもない中間地点で
Between
friends
and
lovers
収穫の灯を夢見てる青いフルーツ
The
unripe
fruit
dreaming
of
harvest
light
あと一歩が踏み出せないせいで
I
can’t
take
that
one
step
forward
じれったいのなんのってbaby
It’s
awfully
frustrating,
baby
ありがとう、と君に言われると
When
you
say
thank
you
to
me,
dear
なんだかせつない
I
feel
a
bit
sad
さようならの後も解けぬ魔法
After
saying
goodbye,
the
magic
still
lingers
淡くほろ苦い
A
faint
bitterness
The
flavor
of
life
The
flavor
of
life
そんなものには興味をそそられない
They
have
no
effect
思い通りにいかない時だって
Even
when
things
don’t
go
my
way
人生捨てたもんじゃないって
Life
isn’t
something
to
throw
away
どうしたの?と急に聞かれると
When
you
suddenly
ask,
“What’s
wrong?”
さようならの後に消える笑顔
After
saying
goodbye,
your
smile
disappears
信じたいと願えば願うほど
The
more
I
believe
it
なんだかせつない
The
sadder
I
feel
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
“I
love
you”
is
better
than
“I
like
you
very
much”
君らしいんじゃない?
Isn’t
that
right
for
you?
The
flavor
of
life
The
flavor
of
life
忘れかけていた人の香りを
突然思い出す頃
Suddenly,
I
recall
the
scent
of
someone
I’d
almost
forgotten
降りつもる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ
I
want
to
appreciate
the
whiteness
of
falling
snow
more
honestly
ダイアモンドよりもやわらかくて
I
want
to
hold
a
future
in
my
hands
あたたかな未来
手にしたいよ
Warmer
and
softer
than
diamonds
限りある時間を
君と過ごしたい
I
want
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
ありがとう、と君に言われると
When
you
say
thank
you
to
me,
dear
なんだかせつない
I
feel
a
bit
sad
さようならの後も解けぬ魔法
After
saying
goodbye,
the
magic
still
lingers
淡くほろ苦い
A
faint
bitterness
The
flavor
of
life
The
flavor
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikaru Utada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.