Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四面楚歌 オリジナル
Ringsum eingeschlossen (Original)
お前がいなきゃ
つまらねえ
Ohne
dich
ist
es
langweilig
仕事も手づかず
酒びたり
Die
Arbeit
bleibt
liegen,
ich
ertränke
mich
in
Alkohol
酔って
すべてを
忘れよと
Ich
betrinke
mich,
um
alles
zu
vergessen
飲んで
いるうち
思い出す
Doch
während
ich
trinke,
erinnere
ich
mich
俺等のどこが
悪いのか
Was
haben
wir
falsch
gemacht?
せめてそれだけ
云っとくれ
Sag
mir
wenigstens
das
何も聞かず
あて知らず
Ohne
etwas
zu
hören,
ziellos
これじゃ
俺等は
四面楚歌
So
sind
wir
ringsum
eingeschlossen
お前がいなきゃ
つまらねえ
Ohne
dich
ist
es
langweilig
仕事も手づかず
酒びたり
Die
Arbeit
bleibt
liegen,
ich
ertränke
mich
in
Alkohol
お前がいない
部屋なんて
In
ein
Zimmer
ohne
dich
帰る気もせず
酒びたり
Habe
ich
keine
Lust
zurückzukehren,
ich
ertränke
mich
in
Alkohol
酔えばお前が
帰ってくる
Wenn
ich
betrunken
bin,
kommst
du
zurück
気がして走った
夜の町
Das
dachte
ich
und
rannte
durch
die
nächtliche
Stadt
俺等のどこが
悪いのか
Was
haben
wir
falsch
gemacht?
せめてそれだけ
云っとくれ
Sag
mir
wenigstens
das
何も聞かず
あて知らず
Ohne
etwas
zu
hören,
ziellos
これじゃ
俺等は
四面楚歌
So
sind
wir
ringsum
eingeschlossen
お前がいなきゃ
つまらねえ
Ohne
dich
ist
es
langweilig
仕事も手づかず
酒びたり
Die
Arbeit
bleibt
liegen,
ich
ertränke
mich
in
Alkohol
俺等のどこが
悪いのか
Was
haben
wir
falsch
gemacht?
せめてそれだけ
云っとくれ
Sag
mir
wenigstens
das
何も聞かず
あて知らず
Ohne
etwas
zu
hören,
ziellos
これじゃ
俺等は
四面楚歌
So
sind
wir
ringsum
eingeschlossen
お前がいなきゃ
つまらねえ
Ohne
dich
ist
es
langweilig
仕事も手づかず
酒びたり
Die
Arbeit
bleibt
liegen,
ich
ertränke
mich
in
Alkohol
俺等のどこが
悪いのか
Was
haben
wir
falsch
gemacht?
せめてそれだけ
云っとくれ
Sag
mir
wenigstens
das
何も聞かず
あて知らず
Ohne
etwas
zu
hören,
ziellos
これじゃ
俺等は
四面楚歌
So
sind
wir
ringsum
eingeschlossen
お前がいなきゃ
つまらねえ
Ohne
dich
ist
es
langweilig
仕事も手づかず
酒びたり
Die
Arbeit
bleibt
liegen,
ich
ertränke
mich
in
Alkohol
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.