Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅一葉
巡音ルカ
Kōyō
Megurine
Luka
風に揺らいで
ひらり舞い散る
Im
Wind
schwankend,
tanzt
es
leicht
und
zerstreut
sich
君の肩ごしに紅一葉
Über
deine
Schulter
hinweg,
ein
rotes
Ahornblatt
ただ寄り添えば
わかりあえると
Wenn
wir
uns
nur
anlehnen,
können
wir
uns
verstehen
悲しみは空に消えるだけ
Die
Traurigkeit
verschwindet
einfach
im
Himmel
月明かり照らしてた
Vom
Mondlicht
beschienen
遠くの笛の音
御神楽太鼓
Der
Klang
der
Flöte
in
der
Ferne,
Kagura-Trommeln
ありふれた幸せは
Alltägliches
Glück
思えばこんなに素敵でした
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
war
es
so
wundervoll
いつか話そう
出会えた喜び
Eines
Tages
werde
ich
dir
erzählen,
von
der
Freude,
dich
getroffen
zu
haben
淡い愛しさ
知らずにいた
Eine
zarte
Zuneigung,
die
ich
nicht
kannte
風に揺らいで
ひらり舞い散る
Im
Wind
schwankend,
tanzt
es
leicht
und
zerstreut
sich
君の肩ごしに紅一葉
Über
deine
Schulter
hinweg,
ein
rotes
Ahornblatt
ただ寄り添えば
わかりあえると
Wenn
wir
uns
nur
anlehnen,
können
wir
uns
verstehen
悲しみは空に消えるだけ
Die
Traurigkeit
verschwindet
einfach
im
Himmel
穏やかに迫りくる
Sanft
näher
kommend
季節は朧げ
誘いし火影
Die
Jahreszeit
ist
verschwommen,
ein
verlockendes
Flackern
der
Flammen
躓いて迷いながら
Auch
wenn
wir
stolpern
und
uns
verirren
進んでゆくのも悪くないよ
Ist
es
nicht
schlecht,
weiterzugehen
今を漂い
願いよ届けと
Ich
treibe
in
der
Gegenwart,
und
wünsche
mir,
dass
mein
Wunsch
dich
erreicht
絶えた祈りを
重ねるだけ
Ich
häufe
nur
Gebete
an,
die
verhallt
sind
忘れられない
思い出がある
Es
gibt
Erinnerungen,
die
ich
nicht
vergessen
kann
君の肩ごし
桜紅葉
Über
deine
Schulter,
Kirschblüten
und
rotes
Herbstlaub
強く儚く
世界を埋めて
Stark
und
vergänglich,
füllen
sie
die
Welt
この愛を
永久に捧ぐ
Ich
widme
dir
diese
Liebe
für
immer
風に揺れて
ひらり舞い散れ
Im
Wind
schwankend,
tanzt
leicht
und
zerstreut
euch
今宵闇夜を
紅く染めて
Färbt
heute
Nacht
die
Dunkelheit
rot
ただ寄り添って
抱かれていたい
Ich
möchte
mich
nur
an
dich
lehnen
und
in
deinen
Armen
liegen
悲しみが空に
消えるまで
Bis
die
Traurigkeit
am
Himmel
verschwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.