月 - 巡音ルカперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朧に霞む春の月
この想い風と舞い散れ
Trüb
verschwommen
der
Frühlingsmond,
diese
Gefühle,
tanzt
und
zerstreut
euch
mit
dem
Wind
宵の空に淡く融けて消え行く
數多の追憶
Am
Abendhimmel
verschmelzen
sie
sanft
und
entschwinden,
die
zahlreichen
Erinnerungen
夢
微睡んで誘い迂まれ行く
Im
Traum,
schlummernd,
werde
ich
verführt
時の無い部屋
ただ見つめるだけ
In
einem
zeitlosen
Raum,
starre
ich
nur
哀しむ事に疲れ果てて尚
Ermüdet
vom
Trauern
und
doch
屆かぬ聲を玄く唇
Meine
unerreichbare
Stimme,
meine
dunklen
Lippen
儚い熱を追い求めては今も亂れるこの世に
Ich
jage
flüchtigen
Gefühlen
hinterher
und
bin
doch
immer
noch
aufgewühlt
in
dieser
Welt
逃れる術を探すばかりの孤獨な星
Suche
nur
nach
einem
Ausweg,
ein
einsamer
Stern
永久(とこしえ)に續く路なら
Wenn
der
Weg
ewig
währt,
何時迄も待つ理由も無く
Gibt
es
keinen
Grund,
endlos
zu
warten
憎まずとも朽ち果てられる筈と
Ohne
zu
hassen,
sollte
ich
vergehen
können
今を捨て生きる
Ich
gebe
die
Gegenwart
auf
und
lebe
夢
醒めて行く
光明(ひかり)が目を射す
Der
Traum
endet,
das
Licht
blendet
meine
Augen
花
舞う樣に
淚はらはらと落ちた
Wie
tanzende
Blumen,
fallen
Tränen
sanft
herab
散り行き踏まれ塵となっても
Auch
wenn
ich
vergehe,
zertreten
werde
und
zu
Staub
werde
何時かまた笑き誇れば
Wenn
ich
irgendwann
wieder
in
voller
Pracht
blühe,
貴方の胸を彩る櫻になれますか
Kann
ich
dann
eine
Kirschblüte
werden,
die
deine
Brust
schmückt,
mein
Liebster?
染み渡る心の滴
穢れは未だ取れぬままで
Die
durchdringenden
Tropfen
meines
Herzens,
die
Unreinheit
ist
noch
immer
nicht
verschwunden
他の誰を愛する事もなく
時だけが過ぎ去る
Ich
liebe
niemanden
anderen,
nur
die
Zeit
vergeht
問いかけた言葉は
虛空に消え
Die
Worte,
die
ich
fragte,
verschwinden
in
der
Leere
朧に霞む春の月
この想い風と舞い散れ
Trüb
verschwommen
der
Frühlingsmond,
diese
Gefühle,
tanzt
und
zerstreut
euch
mit
dem
Wind
宵の空に淡く融けて消え行く
數多の追憶
Am
Abendhimmel
verschmelzen
sie
sanft
und
entschwinden,
die
zahlreichen
Erinnerungen
屆け
夢現に託すこの願いの花を
Ich
sende
dir
diese
Blume
des
Wunsches,
anvertraut
einem
flüchtigen
Traum
宵の空に浮かび寂しげに輝いた朧月
Am
Abendhimmel
schwebend,
schien
der
trübe
Mond
einsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.