Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕ら濁った水の中
暗い暗い檻の中
Wir
sind
im
trüben
Wasser,
in
einem
dunklen,
dunklen
Käfig.
ろくに言葉もしゃべれなくなった
あきめくらの魚です
Wir
sind
Fische,
die
kaum
noch
sprechen
können,
blind
und
nutzlos.
狂った友達水面で
餌が欲しいのか媚を売る
Meine
verrückten
Freunde
an
der
Wasseroberfläche,
schmeicheln
sich
ein,
wohl
weil
sie
Futter
wollen?
飼い主はそれ肴にして
会話を弾ませてる
Der
Besitzer
nutzt
das
als
Gesprächsstoff
und
amüsiert
sich.
僕は空腹と悔しさで
真白な涙流しながら
Ich,
vor
Hunger
und
Frustration,
vergieße
reinweiße
Tränen,
殺してやりたい感情で
真っ黒なヘドロをなめる
und
lecke
den
pechschwarzen
Schlamm
mit
einem
Gefühl,
als
wollte
ich
sie
umbringen.
ああ...
このまま何もせず浮くのを待ってみようか
Ach...
Soll
ich
einfach
so
weitermachen
und
darauf
warten,
dass
ich
auftreibe?
純粋を玩具のように弄ばれ利用され傷をつけられて
Unsere
Reinheit
wurde
wie
Spielzeug
missbraucht,
ausgenutzt
und
verletzt,
ボロボロになった僕たちはあなたたちを
wir,
die
wir
völlig
zerbrochen
sind,
lieben
euch,
深く心から愛し慕っています
tief
aus
unserem
Herzen
und
sehnen
uns
nach
dir.
決まりきった馴れ合いは楽しいですか
Sind
die
immer
gleichen,
oberflächlichen
Beziehungen
erfreulich
für
dich?
介護のようなぬくもりは暖かいですか
Ist
die
Wärme,
die
wie
Pflege
wirkt,
wirklich
warm
für
dich?
そこに本当のやすらぎはあるんですか
Findest
du
darin
wahre
Ruhe?
とても広いようでとても狭い円の中の居心地は良いのですか
Fühlst
du
dich
wohl
in
diesem
Kreis,
der
so
weitläufig
scheint
und
doch
so
eng
ist?
教えてください...
答えてください...
Bitte
sag
es
mir...
Bitte
antworte
mir...
くすんだガラスの向こう側の真っ白な子供達に
Den
reinweißen
Kindern
auf
der
anderen
Seite
des
trüben
Glases,
「そっちへ行ってはいけない」と言おうとしたけれど
wollte
ich
zurufen:
"Geht
nicht
dorthin!",
aber
どうしても声が出せなくて
僕の目の前で純粋は
ich
konnte
einfach
keine
Stimme
herausbringen,
und
vor
meinen
Augen
wurde
die
Reinheit
大人達に手を引かれ真っ暗な闇へと消えてしまった
von
den
Erwachsenen
an
der
Hand
genommen
und
verschwand
in
der
pechschwarzen
Dunkelheit.
純粋を玩具のように弄ばれ利用され傷をつけられて
Unsere
Reinheit
wurde
wie
Spielzeug
missbraucht,
ausgenutzt
und
verletzt,
ボロボロになった僕たちはあなたたちを
wir,
die
wir
völlig
zerbrochen
sind,
lieben
euch,
裏表がなく嘘が大嫌いで
偏見で人を判断せず
Ihr,
die
Ihr
ohne
Falsch
und
ohne
Arglist
seid,
die
Ihr
Lügen
zutiefst
verabscheut
und
Menschen
nicht
nach
Vorurteilen
beurteilt,
とてもステキで尊敬できる人ばかりのあなたたちを
Ihr
alle,
so
wunderbar
und
bewundernswert,
深く心から愛し慕っています
wir
lieben
und
verehren
euch,
aus
tiefstem
Herzen.
目をえぐりとられ手足奪われても
Auch
wenn
man
uns
die
Augen
aussticht
und
die
Gliedmaßen
raubt,
明るく飾られた水槽に投げこまれ
In
das
hell
erleuchtete
Aquarium
geworfen,
真っ黒な絶望に置き去りにされ泣いていた純粋の
in
pechschwarzer
Verzweiflung
zurückgelassen,
weinte
die
Reinheit.
目が慣れ始め周りが見えるようになる頃には既に
白は消えてました
Als
sich
ihre
Augen
daran
gewöhnten
und
sie
ihre
Umgebung
sehen
konnte,
war
das
Weiß
bereits
verschwunden.
僕は消えてました
Ich
war
verschwunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.