Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鏡をのぞき込んだ瞳に
違う自分見つけた
In
den
Augen,
die
in
den
Spiegel
blickten,
fand
ich
ein
anderes
Ich.
流した涙の数だけ
想い出は刻まれて
Mit
jeder
vergossenen
Träne
prägen
sich
Erinnerungen
ein.
強がる心に閉ざされてた
In
meinem
Herzen,
das
sich
stark
gab,
war
es
verschlossen,
小さい素直な気持ち
あなたと出逢った
ein
kleines,
ehrliches
Gefühl.
Als
ich
dich
traf,
自信のない胸にカギかけて
hatte
ich
mein
unsicheres
Herz
verschlossen.
真っすぐに見つめていたい
Ich
möchte
dich
direkt
ansehen.
一秒でも長くそばにいて
Bleib
auch
nur
eine
Sekunde
länger
bei
mir.
私のすべてのドア
開いてゆくわ
Ich
werde
all
meine
Türen
öffnen.
いくつかの時は流れゆき
わかりあってゆくのに
Einige
Zeit
vergeht,
und
obwohl
wir
uns
allmählich
verstehen,
不安な気持ちに負けては
空白に残されて
wenn
ich
meinen
ängstlichen
Gefühlen
unterliege,
bleibe
ich
in
einer
Leere
zurück.
あなたへ
安らぎのある愛を
Dir
möchte
ich
eine
Liebe
geben,
die
Frieden
bringt.
私に
うつむくことを知らない勇気を
Mir
wünsche
ich
den
Mut,
niemals
den
Kopf
zu
senken.
愛することを怖がらないで
Lass
uns
keine
Angst
haben
zu
lieben.
ゆっくり歩いてゆきたい
Ich
möchte
langsam
mit
dir
gehen.
温かい腕に抱かれながら
Während
ich
in
deinen
warmen
Armen
gehalten
werde,
あなたのすべてのドア
信じてゆくわ
werde
ich
all
deinen
Türen
vertrauen.
咲きほこる花の
Der
in
voller
Blüte
stehenden
Blumen
一番きれいな
瞬間を
見つめてた
ihren
schönsten
Moment
betrachtete
ich.
戻ることない時間の中で
In
der
Zeit,
die
nicht
zurückkehrt,
あなたと今を生きてる
lebe
ich
das
Jetzt
mit
dir.
一秒でも長く愛してて
Liebe
mich
auch
nur
eine
Sekunde
länger.
咲きほこる花びらが
散らないように...
Damit
die
Blütenblätter
in
voller
Pracht
nicht
verwehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 都志見 隆, 愛絵理, 都志見 隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.