Текст и перевод песни Shizuka Kudo - Flash Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash Back
Воспоминания / Обратный кадр
寂しさの向こう側
遊び慣れたふりして
Притворяясь,
что
привыкла
к
одиночеству,
カウンター腰掛けて
貴方を探す
my
eyes
Сижу
у
барной
стойки,
ищу
тебя
глазами.
満ちていく月灯りが
甘口のキスを誘う
Разливающийся
лунный
свет
манит
сладким
поцелуем.
Maybe
come
true.
What
can
I
do?
Может
быть,
сбудется.
Что
я
могу
сделать?
抱きしめられたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
обнял.
Moon
light
blue
night
Голубая
лунная
ночь.
閉ざした胸を開いてく
Открываю
своё
замкнутое
сердце.
このまま変わらぬ距離で
Лучше
бы
нам
остаться
いた方がいいのでしょ
На
этой
неизменной
дистанции.
不確かに感じるわ
愛と夢は幻
Чувствую
неуверенность,
любовь
и
мечты
– иллюзия.
幸せになれそうにない
わかりきってる
my
love
Кажется,
я
не
смогу
стать
счастливой,
я
это
знаю,
моя
любовь.
欠けてゆく月灯りで
ほてる体眠らせて
Убывающий
лунный
свет
убаюкивает
моё
разгорячённое
тело.
一夜の恋人
stop
止められない
Любовник
на
одну
ночь,
стоп,
не
могу
остановиться.
Flach
back
blue
night
Воспоминания,
голубая
ночь.
あなた次第で目を閉じた
Закрыла
глаза,
все
зависит
от
тебя.
重ねたくちびる噛んで
Кусая
губы,
которые
мы
соединили,
目覚めればいいのでしょ
Мне
бы
просто
проснуться.
何ひとつ求めない
嫌われたくないの
Ничего
не
прошу,
не
хочу,
чтобы
ты
меня
ненавидел.
どんなに愛してみても
答えにはならない
Как
бы
сильно
я
ни
любила,
это
не
станет
ответом.
Moon
light
blue
night
Голубая
лунная
ночь.
満月の夜は切なくて
Ночи
полнолуния
так
тоскливы.
あなたの胸で眠りたい
Хочу
уснуть
на
твоей
груди.
友達と呼ばれても
Даже
если
ты
называешь
меня
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DRESS
дата релиза
19-03-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.