Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時計の針を巻き戻そうと
I
reached
out
my
hand
to
rewind
the
hands
of
the
clock
手を伸ばしたから指を切った
And
cut
my
fingers
ガラクタのようで宝物だった
It
was
like
junk,
but
it
was
a
treasure
さよならも言えずになくした恋
A
love
I
lost
without
saying
goodbye
諦め方を知らず
産まれてきたはずなのに
I
was
born
not
knowing
how
to
give
up
「仕方がない」と唱えるこの臆病者
But
here
I
am,
a
coward,
chanting
"It
can't
be
helped"
届かなくても
届かなくても
Even
though
it
won't
reach
you,
even
though
it
won't
reach
you
届かなくても
ちゃんと言いたいな
Even
though
it
won't
reach
you,
I
have
to
say
it
properly
届かなくても
届かなくても
Even
though
it
won't
reach
you,
even
though
it
won't
reach
you
もう一度あなたに逢えたなら
If
I
could
meet
you
once
more
指に触れて
また時が止まる
I'll
touch
your
finger
and
time
will
stop
again
溶けた氷と濡れた掌
The
melted
ice
and
my
wet
palm
海の何処かへと消えた花火
The
fireworks
that
disappeared
into
the
ocean
somewhere
時計の針の音に合わせて
To
the
sound
of
the
clock's
hands
なくした物だけ数える恋
A
love
that
only
counts
what
is
lost
昨日の事のように
今も痛むこの胸は
Like
yesterday,
this
pain
in
my
chest
still
hurts
幼すぎたあの季節の落とし物
A
lost
treasure
from
that
season
when
I
was
too
young
笑った事も
泣いた事も
I
laughed,
I
cried
幸せでしたと伝えたいな
I
want
to
tell
you
I
was
happy
人通りの多い街は
The
crowded
streets
あなたによく似た影ばかりで
Are
full
of
shadows
that
look
just
like
you
振り向く度
また夢が終わる
Every
time
I
turn
around,
another
dream
ends
届かなくても
届かなくても
Even
though
it
won't
reach
you,
even
though
it
won't
reach
you
届かなくても
ちゃんと言いたいな
Even
though
it
won't
reach
you,
I
have
to
say
it
properly
届かないまま
届かないまま
Even
though
it
won't
reach
you,
even
though
it
won't
reach
you
もう二度とあの日は戻らない
Those
days
will
never
come
back
again
目を開ければ
今夏が終わる
When
I
open
my
eyes,
this
summer
will
be
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉田山田
Альбом
Rin
дата релиза
30-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.