Shizuka Kudo - Superstition - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shizuka Kudo - Superstition




Superstition
Superstition
いそしぎが飛ぶ 波打ち際に
As the snipe flies along the water's edge
流れついてる 茶色の小瓶
A brown vial has washed up on shore
揺れて 光る...
It sways and gleams...
朝日のように あなたを包む
Like the morning sun, it envelops you
そんな愛情 私の中で 燃えては
Such affection burns within me
熱くさせる
And makes me feverish
首すじにあるほくろが
The mole on the nape of my neck
ひどい不幸を呼ぶ
Is said to bring terrible misfortune
そんなコトは 迷信だと 笑った人
The one who laughed it off as superstition
悪い方へと 考えるくせ
Always looking the negative
なおしたいと
I want to change
夢よ 醒めないで
Dream on, never wake up
季節はずれの 白いコテージ
An out-of-season white cottage
今頃 街は valentine
By now, the town is filled with the
甘い メロディ
Sweet melody of Valentine's
いくつかの恋 たどる足跡
Several love affairs, footprints I follow
めぐり逢えたと 叫びたいほど 幸福
I'm so happy I could scream
涙もろく
I cry so easily
細くて 長い小指が
My pinkie is long and slender
ひどい不幸を呼ぶ
Is said to bring terrible misfortune
そんなコトは 迷信だと 笑った人
The one who laughed it off as superstition
僕を見つめて 生きてゆけよと
Looked me in the eyes and told me to
抱きしめたの
Live my life to the fullest
夢よ 醒めないで
Dream on, never wake up
地平線 オレンジの輝きが
The horizon glows orange
私を なぜか 幼くする
Somehow, it makes me feel young again
首すじにあるほくろが
The mole on the nape of my neck
ひどい不幸を呼ぶ
Is said to bring terrible misfortune
そんなコトは 迷信だと 笑った人
The one who laughed it off as superstition
悪い方へと 考えるくせ
Always looking the negative
なおしたいと
I want to change
夢よ 醒めないで
Dream on, never wake up





Авторы: Tsugutoshi Gotou, Yoshiko Miura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.