Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも着るのはお下がりばかり
Ich
trage
immer
nur
Abgetragenes,
新しい服着てみたいのに
obwohl
ich
so
gerne
neue
Kleider
anziehen
möchte.
袖は長く
丈も長くて
Die
Ärmel
sind
lang,
die
Länge
auch,
腕まくりして砂遊びね
ich
kremple
die
Ärmel
hoch
und
spiele
im
Sand,
weißt
du.
何より好きなお祭りの日は
An
den
Festtagen,
die
ich
am
meisten
liebe,
ヨーヨーすくい
わた菓子食べて
fische
ich
Wasserballons,
esse
Zuckerwatte,
日が暮れれば
空には花火
wenn
die
Sonne
untergeht,
Feuerwerk
am
Himmel,
細く上がって大きく咲く
steigt
schmal
auf
und
erblüht
groß.
幼い時に残る
想い出は全部が大きくて
Die
Erinnerungen
aus
meiner
Kindheit,
die
bleiben,
sind
alle
so
groß
für
mich.
SO
THAT
IS
WHY
DARUM
IST
ES
SO,
探してるものは
まだみつからない
Was
ich
suche,
habe
ich
noch
nicht
gefunden.
カバン一つ持ってここに来た
Mit
nur
einer
Tasche
kam
ich
hierher.
WHY
何を怖がるの
今までだって進んでこれたよ
WARUM,
wovor
hast
du
Angst?
Bis
jetzt
konnte
ich
doch
auch
vorwärtskommen,
mein
Lieber.
目の前にあるバーの高さを
Die
Höhe
der
Latte
direkt
vor
meinen
Augen,
知らないまま宙に上がって
ohne
sie
zu
kennen,
sprang
ich
in
die
Luft.
結果は
all
right
高さを知れば
Das
Ergebnis
war
in
Ordnung.
Hätte
ich
die
Höhe
gekannt,
ただのまぐれで二度と飛べない
wäre
es
nur
ein
Glückstreffer
gewesen,
und
ich
könnte
nie
wieder
fliegen.
何にも知らないまま
がむしゃらにTRYも悪くない
Ohne
irgendetwas
zu
wissen,
es
einfach
rücksichtslos
zu
VERSUCHEN,
ist
auch
nicht
schlecht.
SO
THAT
IS
WHY
DARUM
IST
ES
SO,
運命は変わる、変えられるなら
Das
Schicksal
ändert
sich,
wenn
man
es
ändern
kann.
時は待たないけど遅くない
Die
Zeit
wartet
nicht,
aber
es
ist
nicht
zu
spät.
WHY
今描いている
新しいこと触れはじめてみて
WARUM,
versuch
doch
mal,
die
neuen
Dinge
anzufassen,
die
du
dir
jetzt
vorstellst,
mein
Schatz.
一度しかないから
二度とはこないから
あきらめたくないよ
Weil
es
nur
einmal
geschieht,
weil
es
nicht
wiederkommt,
will
ich
nicht
aufgeben,
verstehst
du.
何か忘れている
大事な物がまだ
探せなくて
Etwas
Wichtiges,
das
ich
vergessen
habe,
kann
ich
immer
noch
nicht
finden.
幼い時に残る
想い出は全部が大きくて
Die
Erinnerungen
aus
meiner
Kindheit,
die
bleiben,
sind
alle
so
groß
für
mich.
SO
THAT
IS
WHY
DARUM
IST
ES
SO,
探してるものは
まだみつからない
Was
ich
suche,
habe
ich
noch
nicht
gefunden.
カバン一つ持ってここに来た
Mit
nur
einer
Tasche
kam
ich
hierher.
WHY
何を怖がるの
今までだって進んでこれたよ
WARUM,
wovor
hast
du
Angst?
Bis
jetzt
konnte
ich
doch
auch
vorwärtskommen,
mein
Lieber.
SO
THAT
IS
WHY
DARUM
IST
ES
SO,
運命は変わる、変えられるなら
Das
Schicksal
ändert
sich,
wenn
man
es
ändern
kann.
時は待たないけど遅くない
Die
Zeit
wartet
nicht,
aber
es
ist
nicht
zu
spät.
WHY
今描いている
新しいこと触れはじめてみて
WARUM,
versuch
doch
mal,
die
neuen
Dinge
anzufassen,
die
du
dir
jetzt
vorstellst,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Joy
дата релиза
31-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.