Shizuka Kudo - Call - перевод текста песни на немецкий

Call - 工藤静香перевод на немецкий




Call
Anruf
従順だったはずのあの娘がどうして
Warum jenes Mädchen, das doch so folgsam war,
町を捨てたのか誰もわからない
die Stadt verließ, weiß niemand.
寂しがりなはずのあの娘がどうして
Warum jenes Mädchen, das doch so einsamkeitsanfällig war,
町を捨てたのか誰もわからない
die Stadt verließ, weiß niemand.
噂ひとしきり過ぎた頃に
Als die Gerüchte eine Zeit lang abgeklungen waren,
昼と夜が逆の国からコール
kam ein Anruf aus einem Land, wo Tag und Nacht vertauscht sind.
わかりあって別れあって
Wir verstanden uns, trennten uns,
涙だけわかちあって
teilten nur die Tränen,
今はひとりきりになりました
jetzt bin ich ganz allein.
求めあってもつれあって
Wir begehrten einander, verstrickten uns,
他人へと戻りあって
wurden wieder zu Fremden füreinander,
それでも恋をしないよりは
und doch war es besser, als gar nicht geliebt zu haben,
ましだったと言いたかったの
das wollte ich dir sagen.
いろいろあったけれど あの人のことを
Es ist viel passiert, aber über ihn,
涙につられて悪く言いそうで
von Tränen überwältigt, könnte ich schlecht sprechen,
私はおそらく戻りません
ich werde wahrscheinlich nicht zurückkehren.
何がいけないのか謎にします
Was falsch daran war, lasse ich ein Rätsel bleiben.
わかりあって別れあって
Wir verstanden uns, trennten uns,
涙だけわかちあって
teilten nur die Tränen,
今はひとりきりになりました
jetzt bin ich ganz allein.
求めあってもつれあって
Wir begehrten einander, verstrickten uns,
他人へと戻りあって
wurden wieder zu Fremden füreinander,
誰か伝えてくれませんか
kann ihm vielleicht jemand ausrichten,
あの人へと ありがとう
ein ‚Danke‘ von mir?
謎にします
Ich lasse es ein Rätsel bleiben.
わかりあって別れあって
Wir verstanden uns, trennten uns,
涙だけわかちあって
teilten nur die Tränen,
今はひとりきりになりました
jetzt bin ich ganz allein.
求めあってもつれあって
Wir begehrten einander, verstrickten uns,
他人へと戻りあって
wurden wieder zu Fremden füreinander,
それでも恋をしないよりは
und doch war es besser, als gar nicht geliebt zu haben,
ましだったと言いたかったの
das wollte ich dir sagen.





Авторы: 中島みゆき, 後藤次利


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.