Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsu ga Kureta Miracle
Ein Wunder, vom Sommer geschenkt
夏がいっぱい
Der
Sommer
ist
voller
あふれてくる
ほほえみ
Lächeln,
die
überströmen
いますぐにつかまえて
Fang
sie
sofort
ein
ハートいっぱい
Mein
Herz
ist
voll
ひろがる空
みつけたら
Wenn
ich
den
sich
ausbreitenden
Himmel
finde
熱く甘く響く
あなたの声を聴かせて
wow
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
die
heiß
und
süß
klingt,
wow
太陽がはずすボタン
Die
Sonne
öffnet
einen
Knopf
1ミリだけ
あなたが近い
Nur
einen
Millimeter
bist
du
mir
nah
こわがりな
瞳をして
Mit
so
furchtsamen
Augen
恋が下手ね
むずかしすぎる
Bist
du
unbeholfen
in
der
Liebe,
es
ist
zu
schwierig
だけど綺麗な海を
Aber
als
ich
das
schöne
Meer
sah
みてたらとても素直に
wurde
ich
ganz
aufrichtig
やさしさにふれたわ
und
spürte
deine
Zärtlichkeit.
みつめてほしい
Ich
möchte,
dass
du
mich
ansiehst
はなれないと信じて
Glaube
daran,
dass
wir
uns
nicht
trennen
ほんとうに好きだから
Weil
ich
dich
wirklich
liebe
駆けていきたい
Ich
möchte
loslaufen
ふたりきりで
どこまでも
Nur
wir
beide,
wohin
auch
immer
なにもおそれないわ
Ich
fürchte
nichts
こんなに夏のミラクル
wow
So
ein
Sommerwunder,
wow
右の頬
くちづけして
Küss
meine
rechte
Wange
1秒だけ
息をとめてね
Halte
nur
für
eine
Sekunde
den
Atem
an
子供のように青く
Wie
ein
Kind,
so
unschuldig
無邪気な風になりたい
Möchte
ich
ein
Wind
sein
その胸に抱かれて
An
deiner
Brust
gehalten
夏がいっぱい
Der
Sommer
ist
voller
あふれてくる
ほほえみ
Lächeln,
die
überströmen
いますぐに
つかまえて
Fang
sie
sofort
ein
ハートいっぱい
Mein
Herz
ist
voll
まぶしい夢
みつけたら
Wenn
ich
einen
strahlenden
Traum
finde
熱く甘く響く
あなたの声を聴かせて
wow
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
die
heiß
und
süß
klingt,
wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsugutoshi Gotou, Gorou Matsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.