Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eien no Bouhatei
Ewiger Wellenbrecher
思わず振り向いた
Unwillkürlich
drehte
ich
mich
um,
夜明けの
海岸線
an
der
Küstenlinie
im
Morgengrauen.
あなたに
そっくりな少年がいたの
Ein
Junge,
der
dir
so
ähnlich
sah,
war
dort.
あの日
セメント埠頭で
An
jenem
Tag,
am
Zementpier,
遠い朝焼けを前に
vor
dem
fernen
Morgenrot,
同じ涙
流せた
konnten
wir
dieselben
Tränen
vergießen.
夢だって
恋だって
哀しい時ほど
Ob
Träume,
ob
Liebe,
gerade
in
traurigen
Zeiten,
遠くの愛が
見える
kann
man
eine
ferne
Liebe
sehen.
だから
あの日を忘れない
Deshalb
vergesse
ich
jenen
Tag
nicht.
あの日の防波堤
Der
Wellenbrecher
von
jenem
Tag,
今では
腰の高さ
heute
ist
er
nur
noch
hüfthoch.
少年が忘れた
白い地図飛んだ
Die
weiße
Karte,
die
der
Junge
vergaß,
flog
davon.
夢を話してくれたね
Du
hast
mir
von
deinen
Träumen
erzählt,
nicht
wahr?
そばで聞いているだけで
Nur
indem
ich
neben
dir
zuhörte,
大人になった気がした
fühlte
ich
mich,
als
wäre
ich
erwachsen
geworden.
夢だから
恋だから
わかった気がする
Weil
es
Träume
sind,
weil
es
Liebe
ist,
fühle
ich,
dass
ich
verstehe.
自分らしさのままで
So
wie
ich
bin,
変わっていける
きっと
kann
ich
mich
sicher
verändern.
夢だから
恋だから
大事にしたいの
Weil
es
Träume
sind,
weil
es
Liebe
ist,
möchte
ich
sie
wertschätzen.
人の目は気にせずに
Ohne
mich
um
die
Blicke
anderer
zu
kümmern,
いつか笑って
振り返る
werde
ich
eines
Tages
lächelnd
zurückblicken.
夢だって
恋だって
迷った時には
Ob
Träume,
ob
Liebe,
wenn
ich
verloren
bin,
あなたなら
どうすると
frage
ich
mich:
Was
würdest
du
tun?
ひとり訊くのよ
胸に
Allein
frage
ich
es
mein
Herz.
夢だって
恋だって
あなたいた場所が
Ob
Träume,
ob
Liebe,
der
Ort,
an
dem
du
warst,
永遠の防波堤
ist
ein
ewiger
Wellenbrecher.
ずっと
私を守ってる
Er
beschützt
mich
immerzu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 後藤 次利, 麻生 圭子, 後藤 次利, 麻生 圭子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.