Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
禁断のテレパシー
Verbotene Telepathie
Tell
me
why...
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Sag
mir
warum...
チュッ
チュッ
Tell
me
why...
Kuss
Kuss
Sag
mir
warum...
Tell
me
why...
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Sag
mir
warum...
夜明けに抱かれて
Im
Morgengrauen
umarmt
急に呼び出された
夜のプールバーで
Plötzlich
gerufen,
in
der
nächtlichen
Poolbar
もう
(もう)
だめ
(だめ)
1人きり私
Schon
(schon)
vorbei
(vorbei),
ich
bin
ganz
allein
青いグラスの前
肘をついた向きで
Vor
dem
blauen
Glas,
auf
meine
Ellbogen
gestützt
もう
だめ
すれ違う心
Schon
vorbei,
unsere
Herzen
gehen
aneinander
vorbei
(LOVE...)
指のすき間を
こぼれ落ちてゆく
(LIEBE...)
Sie
rinnt
durch
die
Finger
砂たちの叫び声
瞳の窓
Der
Schrei
des
Sandes,
das
Fenster
meiner
Augen
(テレパシー)
サヨナラを感じてても
(TELEPATHIE)
Auch
wenn
ich
den
Abschied
spüre
(テレパシー)
悲しみを感じてても
(TELEPATHIE)
Auch
wenn
ich
die
Traurigkeit
spüre
あなたを愛してるから
Weil
ich
dich
liebe
ちょっと待って
次の言葉
Warte
kurz,
auf
die
nächsten
Worte
(テレパシー)
サヨナラを感じてても
(TELEPATHIE)
Auch
wenn
ich
den
Abschied
spüre
(テレパシー)
悲しみを感じてても
(TELEPATHIE)
Auch
wenn
ich
die
Traurigkeit
spüre
今だけ気づかせないで
Lass
es
mich
nur
jetzt
nicht
bemerken
ちょっと
何も何も変わらない
Nur
ein
wenig,
als
ob
sich
nichts,
gar
nichts
geändert
hätte,
ドアの開け方でも
機嫌くらいわかるわ
Schon
wie
du
die
Tür
öffnest,
verrät
mir
deine
Laune
I
Know
(I
Know)
You
Know
(You
Know)
Ich
weiß
(Ich
weiß)
Du
weißt
(Du
weißt)
見つめ合う言葉
Worte,
die
sich
in
unseren
Blicken
treffen
Please...
お願いだから
何も言わないで
Bitte...
ich
flehe
dich
an,
sag
nichts
バラバラのやさしさは
小さな刺
Zersplitterte
Zärtlichkeit
ist
ein
kleiner
Dorn
(シンパシー)
接吻
受け止めても
(SYMPATHIE)
Auch
wenn
ich
deinen
Kuss
annehme
(シンパシー)
思い出
受け止めても
(SYMPATHIE)
Auch
wenn
ich
die
Erinnerungen
annehme
あなたを忘れられない
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
ちょっと待って
広い背中
Warte
kurz,
dein
breiter
Rücken
(シンパシー)
接吻
受け止めても
(SYMPATHIE)
Auch
wenn
ich
deinen
Kuss
annehme
(シンパシー)
思い出
受け止めても
(SYMPATHIE)
Auch
wenn
ich
die
Erinnerungen
annehme
今夜は恋人でいて
Sei
heute
Nacht
mein
Geliebter
時はいつもいつも
Die
Zeit
ist
immer,
immer
禁断のテレパシー
Verbotene
Telepathie
(テレパシー)
サヨナラを感じてても
(TELEPATHIE)
Auch
wenn
ich
den
Abschied
spüre
(テレパシー)
悲しみを感じてても
(TELEPATHIE)
Auch
wenn
ich
die
Traurigkeit
spüre
あなたを愛してるから
Weil
ich
dich
liebe
ちょっと待って
次の言葉
Warte
kurz,
auf
die
nächsten
Worte
(テレパシー)
サヨナラを感じてても
(TELEPATHIE)
Auch
wenn
ich
den
Abschied
spüre
(テレパシー)
悲しみを感じてても
(TELEPATHIE)
Auch
wenn
ich
die
Traurigkeit
spüre
今だけ気づかせないで
Lass
es
mich
nur
jetzt
nicht
bemerken
ちょっと
何も何も変わらない
Nur
ein
wenig,
als
ob
sich
nichts,
gar
nichts
geändert
hätte,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 後藤 次利, 秋元 康, 後藤 次利, 秋元 康
Альбом
Joy
дата релиза
31-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.