Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setsugenka
SchneeMondBlüten
シーツの波間にあなたを探していた
In
den
Wellen
der
Laken
suchte
ich
nach
dir.
探せると思った
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
finden.
会いたくて固く抱き合っていても
Selbst
wenn
wir
uns
fest
umarmen,
weil
ich
dich
sehen
will,
もっと会いたいと思うばかり
denke
ich
nur
daran,
dich
noch
mehr
sehen
zu
wollen.
どこへゆけばあなたに会える
Wohin
muss
ich
gehen,
um
dich
zu
treffen?
あなたに訊く
不思議がられる
Ich
frage
dich,
du
findest
es
seltsam.
会ってるよとあなたは笑う
„Wir
sehen
uns
doch“,
lachst
du.
もっと会うと私はねだる
„Noch
mehr
sehen“,
flehe
ich.
なんにもわかっていない人ね
Du
verstehst
auch
gar
nichts,
mein
Lieber.
雪・月・花
移ろわないのが恋心
Schnee,
Mond,
Blüten
– was
nicht
vergeht,
ist
das
Herz
der
Liebe.
雪・月・花
ひたすらつのるばかり
ah-ah
Schnee,
Mond,
Blüten
– es
wird
nur
immer
stärker,
ah-ah.
何かを私に与えてくれるならば
Wenn
du
mir
etwas
geben
würdest,
ひとつだけ与えて
gib
mir
nur
eines.
自由をください
Gib
mir
bitte
Freiheit.
あなたを愛してもいいという自由だけをください
Gib
mir
nur
die
Freiheit,
dich
lieben
zu
dürfen.
解き放して私を早く
Befreie
mich
schnell,
縛らないで私を早く
fessle
mich
nicht
schnell.
あなたなしで生きる未来の
Von
der
Einsamkeit
einer
Zukunft,
淋しさから自由にしてよ
ohne
dich
zu
leben,
befreie
mich.
なんにもわかっていない人ね
Du
verstehst
auch
gar
nichts,
mein
Lieber.
雪・月・花
移ろわないのが恋心
Schnee,
Mond,
Blüten
– was
nicht
vergeht,
ist
das
Herz
der
Liebe.
雪・月・花
ひたすらつのるばかり
ah-ah
Schnee,
Mond,
Blüten
– es
wird
nur
immer
stärker,
ah-ah.
雪・月・花
移ろわないのが恋心
Schnee,
Mond,
Blüten
– was
nicht
vergeht,
ist
das
Herz
der
Liebe.
雪・月・花
ひたすらつのるばかり
Schnee,
Mond,
Blüten
– es
wird
nur
immer
stärker.
雪・月・花
移ろわないのが恋心
Schnee,
Mond,
Blüten
– was
nicht
vergeht,
ist
das
Herz
der
Liebe.
雪・月・花
ひたすらつのるばかり
ah-ah
Schnee,
Mond,
Blüten
– es
wird
nur
immer
stärker,
ah-ah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 みゆき, 中島 みゆき
Альбом
Dress
дата релиза
20-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.