左小祖咒 - 小小事件 (Small Events) - перевод текста песни на немецкий

小小事件 (Small Events) - 左小祖咒перевод на немецкий




小小事件 (Small Events)
Kleine Ereignisse
据了解 关于奶粉事件政府把责任推给三鹿
Wie verlautet, schiebt die Regierung die Schuld am Milchpulver-Vorfall auf Sanlu.
三鹿推给奶农 奶农又推给奶牛
Sanlu schiebt sie auf die Milchbauern, und die Milchbauern schieben sie auf die Kühe.
警方正全力抓捕不法奶牛
Die Polizei fahndet mit Hochdruck nach den kriminellen Kühen.
责任奶牛已携二奶潜逃
Die verantwortliche Kuh ist bereits mit ihrer Geliebten geflohen.
仅捕获一小撮不明真相的牛群
Nur eine kleine Gruppe ahnungsloser Kühe wurde gefasst.
母牛们非常情绪不稳定
Die Mutterkühe sind sehr aufgebracht.
小小的事情已经发生,
Kleine Dinge sind schon geschehen,
我的生命没活到完整
mein Leben ist noch nicht vollendet.
只要牛奶是白色,
Solange die Milch weiß ist,
那我就还是我
bin ich noch ich.
小小的事情不再发生,
Wenn die kleinen Dinge nicht mehr geschehen,
我的生命就可以重生
kann mein Leben wiedergeboren werden.
请让牛奶还是白色,
Bitte lass die Milch weiß bleiben,
请让我还是我
bitte lass mich ich sein.
他们说这是我的房间 我感到难过
Sie sagen, das ist mein Zimmer, ich bin traurig.
不管世界是怎么想的 你和我都知道真相
Egal, was die Welt denkt, Du und ich kennen die Wahrheit.
(我还是我,没对过)
(Ich bin immer noch ich, habe mich nicht geirrt)
看过今天的早晨了吗?
Hast du den heutigen Morgen gesehen?
(没错过)
(Nicht verpasst)
你看,过年的人们在唱啊:
Sieh, die Leute, die das neue Jahr feiern, singen:
为过去的相遇说再见
Verabschiede dich von vergangenen Begegnungen.
为现在的相处说感谢
Sag Danke für das gegenwärtige Beisammensein.
为未来的相助说拜托
Bitte um zukünftige Hilfe.
为无间的友谊说永存
Sag, dass die Freundschaft ewig währt.
小小的事情已经发生,
Kleine Dinge sind schon geschehen,
我的生命没活到完整
mein Leben ist noch nicht vollendet.
只要牛奶是白色,
Solange die Milch weiß ist,
那我就还是我
bin ich noch ich.
小小的事情不再发生,
Wenn die kleinen Dinge nicht mehr geschehen,
我的生命就可以重生
kann mein Leben wiedergeboren werden.
请让牛奶还是白色,
Bitte lass die Milch weiß bleiben,
请让我还是我
bitte lass mich ich sein.
他们说这是我的房间 我感到难过
Sie sagen, das ist mein Zimmer, ich bin traurig.
不管世界是怎么想的
Egal, was die Welt denkt,
你和我都知道真相
Du und ich kennen die Wahrheit.
(我还是我 没对过)
(Ich bin immer noch ich, habe mich nicht geirrt)
看过今天的早晨了吗?
Hast du den heutigen Morgen gesehen?
(没错过)
(Nicht verpasst)
你看,过年的人们在唱啊:
Sieh nur, die Menschen, die das neue Jahr feiern, singen:
为过去的相遇说再见
Verabschiede dich von vergangenen Begegnungen.
为现在的相处说感谢
Sag Danke für das gegenwärtige Beisammensein.
为未来的相助说拜托
Bitte um zukünftige Hilfe.
为无间的友谊说永存
Sag, dass die Freundschaft ewig währt.
为过去的相遇说再见
Verabschiede dich von vergangenen Begegnungen.
为现在的相处说感谢
Sag Danke für das gegenwärtige Beisammensein.
为未来的相助说拜托
Bitte um zukünftige Hilfe.
为无间的友谊说永存
Sag, dass die Freundschaft ewig währt.





Авторы: 左小祖咒, 曾軼可


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.