Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我離開你的時候 (feat. 陳珊妮)
Wenn ich von dir gehe (feat. 陳珊妮)
当你听说我要离开家乡的时候
Wenn
du
hörst,
dass
ich
meine
Heimat
verlasse
亲爱的人儿你不一定非哭不可
Muss
mein
Liebster
nicht
notwendig
weinen
当你看到浓烟离开炮火的时候
Wenn
du
den
Rauch
über
den
Schlachtfeldern
siehst
亲爱的人儿你不一定非笑不可
Muss
mein
Liebster
nicht
notwendig
lächeln
你更多地依靠我的展示方式
Du
verlässt
dich
mehr
auf
meine
Art
zu
zeigen
不是因为爱情多么令人陶醉
Nicht
weil
die
Liebe
so
berauschend
ist
这需要你去吹出那个音调
Es
liegt
an
dir,
den
richtigen
Ton
zu
treffen
但是我会让你懂得什么是骄傲
Aber
ich
werde
dich
lehren,
was
Stolz
bedeutet
你看,当人们走近你的时候
Siehst
du,
wenn
Menschen
dich
nähern
他们不知道谦卑得有些轻佻
Wissen
sie
nicht,
wie
unverschämt
ihre
Demut
wirkt
象夏日的微风
Wie
eine
Sommerbrise
象夏日的微风
Wie
eine
Sommerbrise
你若是要嫁人不要嫁给我
Wenn
du
heiraten
willst,
heirate
nicht
mich
因为我和你一样要得太多
Weil
ich
wie
du
zu
viel
verlange
除非你得到的又全部失去
Es
sei
denn,
du
verlierst
alles,
was
du
gewannst
象赤贫的石头
Wie
ein
nackter
Stein
象赤贫的石头
Wie
ein
nackter
Stein
当你听说我要离开家乡的时候
Wenn
du
hörst,
dass
ich
meine
Heimat
verlasse
亲爱的人儿你不一定非哭不可
Muss
mein
Liebster
nicht
notwendig
weinen
当你看到浓烟离开炮火的时候
Wenn
du
den
Rauch
über
den
Schlachtfeldern
siehst
亲爱的人儿你不一定非笑不可
Muss
mein
Liebster
nicht
notwendig
lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuoxiao Zuzhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.