Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
羊群爬上了山坡
變成了雲朵
Die
Schafherde
kletterte
den
Hang
hinauf
und
wurde
zu
Wolken
彩虹飛過了篝火
變成了湖泊
Der
Regenbogen
flog
über
das
Lagerfeuer
und
wurde
zum
See
炊煙飄過了草甸
變成了哈達
Der
Rauch
zog
über
die
Wiese
und
wurde
zum
Khata
經輪轉過了時間
變成了少年
Das
Gebetsrad
drehte
die
Zeit
und
wurde
zum
Jungen
在白茫雪山的那一邊
Auf
der
Seite
des
weißen
Schneebergs
在斜陽西照的那一邊
Auf
der
Seite,
wo
die
Sonne
im
Westen
scheint
在怒江峽谷的那一邊
Auf
der
Seite
der
Nujiang-Schlucht
在輪回旋轉的那一邊
Auf
der
Seite,
wo
sich
das
Rad
des
Lebens
dreht
嗨
我夢中的香格里拉
Hey,
mein
traumhaftes
Shangri-La
嗨
美麗的香格里拉
Hey,
wunderschönes
Shangri-La
在白茫雪山的那一邊
Auf
der
Seite
des
weißen
Schneebergs
在斜陽西照的那一邊
Auf
der
Seite,
wo
die
Sonne
im
Westen
scheint
在怒江峽谷的那一邊
Auf
der
Seite
der
Nujiang-Schlucht
在輪回旋轉的那一邊
Auf
der
Seite,
wo
sich
das
Rad
des
Lebens
dreht
羊群爬上了山坡
變成了雲朵
Die
Schafherde
kletterte
den
Hang
hinauf
und
wurde
zu
Wolken
彩虹飛過了篝火
變成了湖泊
Der
Regenbogen
flog
über
das
Lagerfeuer
und
wurde
zum
See
炊煙飄過了草甸
變成了哈達
Der
Rauch
zog
über
die
Wiese
und
wurde
zum
Khata
經輪轉過了時間
變成了少年
Das
Gebetsrad
drehte
die
Zeit
und
wurde
zum
Jungen
嗨
我夢中的香格里拉
Hey,
mein
traumhaftes
Shangri-La
嗨
美麗的香格里拉
Hey,
wunderschönes
Shangri-La
嗨
我夢中的香格里拉
Hey,
mein
traumhaftes
Shangri-La
嗨
美麗的香格里拉
Hey,
wunderschönes
Shangri-La
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuoxiao Zuzhou, 朱方瓊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.