Текст и перевод песни 左小祖咒 & 寶羅 - 阿哥是個甘露者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿哥是個甘露者
Братец, ты как сладкая роса
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
愿你一生有好人陪伴
Желаю
тебе,
чтобы
с
тобой
всегда
были
хорошие
люди
愿你一生有好玩儿的人陪伴
Желаю
тебе,
чтобы
с
тобой
всегда
были
веселые
люди
没有你的地方是他乡
Место,
где
нет
тебя
– чужбина
没有你的闲逛是流浪
Прогулки
без
тебя
– скитания
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
愿你三冬暖呀
愿你春不寒
Пусть
тебе
будет
тепло
зимой,
а
весной
не
холодно
愿你天黑有Wi-Fi
下雨有伞呐
Пусть
у
тебя
будет
Wi-Fi,
когда
стемнеет,
и
зонт,
когда
идет
дождь
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
没有你的地方是他乡
Место,
где
нет
тебя
– чужбина
没有你的闲逛是流浪(没有你的地方是他乡)
Прогулки
без
тебя
– скитания
(Место,
где
нет
тебя
– чужбина)
没有你的闲逛是流浪
Прогулки
без
тебя
– скитания
愿你一生有好人陪伴
Желаю
тебе,
чтобы
с
тобой
всегда
были
хорошие
люди
愿你一生有好玩儿的人陪伴
Желаю
тебе,
чтобы
с
тобой
всегда
были
веселые
люди
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
没有你的地方是他乡
Место,
где
нет
тебя
– чужбина
没有你的闲逛是流浪
Прогулки
без
тебя
– скитания
流浪的人还有啥呀
Что
остается
скитальцу?
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
阿哥是你个甘露者
哈呀你呀来啊
Братец,
ты
как
сладкая
роса,
ха-я,
ни-я,
иди
сюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 左小祖咒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.