天鳥 - 巫啓賢перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世上仁義浩氣只剩下怨憤
Auf
der
Welt
sind
Rechtschaffenheit
und
edler
Geist
nur
noch
von
Groll
erfüllt.
心中不再有喜悅和期盼
Im
Herzen
gibt
es
keine
Freude
und
Erwartung
mehr.
到處是非紛爭
卻無力抽身
Überall
gibt
es
Streit
und
Zwietracht,
aber
ich
habe
keine
Kraft,
mich
zu
entziehen.
何時才相逢
真摯的笑容
Wann
werde
ich
ein
aufrichtiges
Lächeln
wiedersehen?
拒絕無奈悲傷
我帶著希望
Ich
weise
Hilflosigkeit
und
Trauer
zurück
und
trage
Hoffnung
in
mir.
黑暗不屬我
快樂常在
Die
Dunkelheit
gehört
nicht
zu
mir,
Freude
ist
immer
da.
驅走害怕驚慌
理想在前方
Vertreibe
Angst
und
Panik,
das
Ideal
liegt
vor
mir.
雖舉步艱難
卻遙遙在望
Obwohl
der
Weg
mühsam
ist,
ist
das
Ziel
in
weiter
Ferne
sichtbar.
啊哈
我要飛到天上
啊哈
像那天鳥翱翔
Aha,
ich
will
in
den
Himmel
fliegen,
aha,
wie
ein
Himmelsvogel
schweben.
啊哈
那裡充滿希望
啊哈
找那溫暖太陽
Aha,
dort
ist
es
voller
Hoffnung,
aha,
ich
suche
die
warme
Sonne.
過去坎坷踉蹌
化作成力量
Vergangene
Schwierigkeiten
und
Stolpersteine
verwandeln
sich
in
Kraft.
夢想的藍圖都一一展現
Die
Blaupausen
der
Träume
werden
alle
enthüllt.
陰翳化作輕煙
虹已看得見
Schatten
verwandeln
sich
in
leichten
Rauch,
der
Regenbogen
ist
bereits
sichtbar.
總有一片天
是心的樂園
Es
gibt
immer
ein
Stück
Himmel,
das
ein
Paradies
für
das
Herz
ist.
啊哈
我要飛到天上
啊哈
像那天鳥翱翔
Aha,
ich
will
in
den
Himmel
fliegen,
aha,
wie
ein
Himmelsvogel
schweben.
啊哈
那裡充滿希望
啊哈
找那溫暖太陽
Aha,
dort
ist
es
voller
Hoffnung,
aha,
ich
suche
die
warme
Sonne.
啊哈
我要飛到天上
啊哈
像那天鳥翱翔
Aha,
ich
will
in
den
Himmel
fliegen,
aha,
wie
ein
Himmelsvogel
schweben.
啊哈
那裡充滿希望
啊哈
找那溫暖太陽
Aha,
dort
ist
es
voller
Hoffnung,
aha,
ich
suche
die
warme
Sonne.
啊哈
我要飛到天上
啊哈
像那天鳥翱翔
Aha,
ich
will
in
den
Himmel
fliegen,
aha,
wie
ein
Himmelsvogel
schweben.
啊哈
那裡充滿希望
啊哈
找那溫暖太陽
Aha,
dort
ist
es
voller
Hoffnung,
aha,
ich
suche
die
warme
Sonne,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
等你等到我心痛
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.