Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing You
Ich vermisse Dich
Missing
You
在这冷冷的冬季
Ich
vermisse
Dich
in
diesem
kalten
Winter
一个人
在这静静的夜里
Allein
in
dieser
stillen
Nacht
Missing
You
Missing
You
Ich
vermisse
Dich,
ich
vermisse
Dich
看着你寄来的照片想着你
Betrachte
das
Foto,
das
du
geschickt
hast,
und
denke
an
dich
Missing
You
望着天上的星星
Ich
vermisse
Dich,
blicke
zu
den
Sternen
am
Himmel
夜空里
不知你属于那颗星星
Am
Nachthimmel
weiß
ich
nicht,
welcher
Stern
du
bist
Missing
You
Missing
You
Ich
vermisse
Dich,
ich
vermisse
Dich
仿佛听到你那祝福的声音
Als
ob
ich
deine
segnende
Stimme
höre
Missing
You
请你不要再叹息
Ich
vermisse
Dich,
bitte
seufze
nicht
mehr
为了我
织了半件毛衣
Für
mich
hast
du
einen
halben
Pullover
gestrickt
Missing
You
Missing
You
Ich
vermisse
Dich,
ich
vermisse
Dich
每一针
每一线都是真情意
Jeder
Stich,
jeder
Faden
ist
wahre
Zuneigung
Missing
You
太阳冉冉又升起
Ich
vermisse
Dich,
die
Sonne
geht
langsam
wieder
auf
Missing
You
Missing
You
Ich
vermisse
Dich,
ich
vermisse
Dich
希望你会再次走入我梦里
Ich
hoffe,
du
wirst
wieder
in
meine
Träume
kommen
Missing
You
在这冷冷的冬季
Ich
vermisse
Dich
in
diesem
kalten
Winter
一个人
在这静静的夜里
Allein
in
dieser
stillen
Nacht
Missing
You
Missing
You
Ich
vermisse
Dich,
ich
vermisse
Dich
看着你寄来的照片想着你
Betrachte
das
Foto,
das
du
geschickt
hast,
und
denke
an
dich
Missing
You
望着天上的星星
Ich
vermisse
Dich,
blicke
zu
den
Sternen
am
Himmel
Missing
You
请你不要再叹息
Ich
vermisse
Dich,
bitte
seufze
nicht
mehr
为了我
织了半件毛衣
Für
mich
hast
du
einen
halben
Pullover
gestrickt
Missing
You
Missing
You
Ich
vermisse
Dich,
ich
vermisse
Dich
每一针
每一线都是真情意
Jeder
Stich,
jeder
Faden
ist
wahre
Zuneigung
希望就在今夜拥抱在梦里
Ich
hoffe,
dich
heute
Nacht
im
Traum
zu
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 巫啟賢
Альбом
奇蹟
дата релиза
26-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.