Текст и перевод песни 巫啟賢 - 一生所求
跟随时光
不停向前走
Следите
за
временем
и
продолжайте
двигаться
вперед
再追逐中跌伤
在挣扎中成长
Влюбляйся
в
погоню
и
взрослей
в
борьбе
真实的世界浪潮太过汹涌
Реальный
мир
слишком
неспокойен
一生所求
能到梦的最高点
Самая
высокая
точка
мечты,
о
которой
я
когда-либо
мечтал
в
своей
жизни
即使瞬间
也甘于所有
Готов
быть
всем
даже
в
одно
мгновение
太多该与不该
只能忙碌徘徊
Слишком
много
должно
и
не
должно
быть
занято
блужданием
矛盾与错过之间不断遗憾
Постоянные
сожаления
между
противоречиями
и
промахами
人总是向高处
不愿向水低流
Люди
всегда
поднимаются
высоко
и
не
хотят
опускаться
к
воде
奈何在我心中
太多绳索牵绊摆不脱
Но
в
моем
сердце
слишком
много
веревок
и
уз,
которые
невозможно
снять
最高也许寂寞
失意的时候谁会记得我
"Может
быть,
кто
вспомнит
обо
мне,
когда
я
буду
одинок
и
расстроен?
发现快乐
平淡时最多
Больше
всего,
когда
вы
находите
счастье
и
ровность
一生所求
能与最爱共白首
Все,
чего
я
хочу
в
своей
жизни,
- это
иметь
возможность
разделить
белую
голову
с
моим
любимым
只求起落中
不曾失去真我
Просто
попросите,
чтобы
вы
никогда
не
теряли
свое
истинное
"я"
во
время
взлетов
и
падений
一生所求
能到梦的最高点
Самая
высокая
точка
мечты,
о
которой
я
когда-либо
мечтал
в
своей
жизни
即使瞬间
也甘于所有
Готов
быть
всем
даже
в
одно
мгновение
太多该与不该
只能忙碌徘徊
Слишком
много
должно
и
не
должно
быть
занято
блужданием
矛盾与错过之间不断遗憾
Постоянные
сожаления
между
противоречиями
и
промахами
人总是向高处
不愿向水低流
Люди
всегда
поднимаются
высоко
и
не
хотят
опускаться
к
воде
奈何在我心中
太多绳索牵绊摆不脱
Но
в
моем
сердце
слишком
много
веревок
и
уз,
которые
невозможно
снять
最高也许寂寞
失意的时候谁会记得我
"Может
быть,
кто
вспомнит
обо
мне,
когда
я
буду
одинок
и
расстроен?
发现快乐
平淡时最多
Больше
всего,
когда
вы
находите
счастье
и
ровность
一生所求
能与最爱共白首
Все,
чего
я
хочу
в
своей
жизни,
- это
иметь
возможность
разделить
белую
голову
с
моим
любимым
只求起落中
不曾失去真我
Просто
попросите,
чтобы
вы
никогда
не
теряли
свое
истинное
"я"
во
время
взлетов
и
падений
未来的岁月
不愿失去真我
Я
не
хочу
потерять
свое
истинное
"я"
в
ближайшие
годы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 巫啟賢, 陳佳明
Альбом
我真的要走了
дата релиза
26-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.