巫啟賢 - 不該讓你等太久 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 巫啟賢 - 不該讓你等太久




不該讓你等太久
Не должен был заставлять тебя ждать так долго
为何窗前只能下着雨
Почему за окном лишь дождь идёт,
带着冷风拨乱了思绪
Холодный ветер мысли в вихрь несёт.
日子越来越没有意义
Дни теряют смысл свой день за днём,
是否知道我每天都想你
Знаешь ли ты, как по тебе скучаю я, мой свет?
只有自己陪伴着影子
Лишь с тенью своей я остаюсь один,
是否见面只在入梦以后
Встречаемся с тобой лишь только в моих снах.
不变的距离让彼此难受
Эта неизменная даль нас обоих томит,
孤枕独眠的夜还要多久
Сколько ещё ночей мне в одиночестве коротать?
把你想个够
Думаю о тебе без конца,
不要再担忧
Не тревожься больше, моя краса,
我知道不该让你等太久
Я знаю, не должен был заставлять тебя ждать так долго.
所有天的遥远地的沉默
Вся эта небесная даль, земное молчание,
海的辽阔山的冷漠
Безбрежность морская, холод гор,
可有改变你的心
Смогли ли изменить твоё сердце?
还有深夜的露思念的泪
А ещё ночная роса, слёзы тоски,
等待的苦岁月的酒
Горечь ожидания, вино прожитых лет,
可有醉了你容颜
Смогли ли опьянить твою красоту?
那些空的承诺甜的言语
Те пустые обещания, сладкие слова,
游戏的人虚假的心
Играющий человек, лживое сердце,
可有动摇你的心
Смогли ли поколебать твоё сердце?
不管多少折磨多久守候
Сколько бы ни было мучений, как долго бы я ни ждал,
对你的爱依然不变
Моя любовь к тебе неизменна.
只有自己陪伴着影子
Лишь с тенью своей я остаюсь один,
是否见面只在入梦以后
Встречаемся с тобой лишь только в моих снах.
不变的距离让彼此难受
Эта неизменная даль нас обоих томит,
孤枕独眠的夜还要多久
Сколько ещё ночей мне в одиночестве коротать?
把你想个够
Думаю о тебе без конца,
不要再担忧
Не тревожься больше, моя краса,
我知道不该让你等太久
Я знаю, не должен был заставлять тебя ждать так долго.
所有天的遥远地的沉默
Вся эта небесная даль, земное молчание,
海的辽阔山的冷漠
Безбрежность морская, холод гор,
可有改变你的心
Смогли ли изменить твоё сердце?
还有深夜的露思念的泪
А ещё ночная роса, слёзы тоски,
等待的苦岁月的酒
Горечь ожидания, вино прожитых лет,
可有醉了你容颜
Смогли ли опьянить твою красоту?
那些空的承诺甜的言语
Те пустые обещания, сладкие слова,
游戏的人虚假的心
Играющий человек, лживое сердце,
可有动摇你的心
Смогли ли поколебать твоё сердце?
不管多少折磨多久守候
Сколько бы ни было мучений, как долго бы я ни ждал,
对你的爱依然不变
Моя любовь к тебе неизменна.
那些空的承诺甜的言语
Те пустые обещания, сладкие слова,
游戏的人虚假的心
Играющий человек, лживое сердце,
可有动摇你的心
Смогли ли поколебать твоё сердце?
不管多少折磨多久守候
Сколько бы ни было мучений, как долго бы я ни ждал,
对你的爱依然不变
Моя любовь к тебе неизменна.





Авторы: Chen Jia Ming, 巫 啓賢, 巫 啓賢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.