Текст и перевод песни 巫啟賢 - 人生如夢 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生如夢 (國) (Back to Innocence 重回巫啟賢演唱會)
Life Is But a Dream (Back to Innocence Concert)
当我开始活的像一阵风
As
I
began
to
live
like
the
wind,
在人间不停的吹送
Blowing
across
this
world
without
cease,
走过了春夏
卷过了秋冬
Passing
through
spring
and
summer,
sweeping
through
autumn
and
winter,
用看戏的眼看待繁华梦
Watching
the
bustling
world
like
a
play.
渐渐我发觉人生就像梦
I
gradually
realized
life
is
like
a
dream,
像蝴蝶穿越了时空
A
butterfly
flitting
through
time
and
space,
有多少真实有几分朦胧
Where
reality
and
illusion
blur,
有苦有乐有笑有痛
Where
there
is
joy
and
sorrow,
laughter
and
pain,
人皆寻梦
梦里不分西东
We
all
chase
after
dreams,
in
dreams
east
and
west
are
one,
醒在红尘中
醉在红尘中
Awake
in
the
world
of
dust
and
dreams,
drunk
in
the
world
of
dust
and
dreams,
何不从从容容入梦
Why
not
enter
this
dream
with
grace?
人皆寻梦
梦里不分西东
We
all
chase
after
dreams,
in
dreams
east
and
west
are
one,
爱在红尘中
恨在红尘中
Love
in
the
world
of
dust
and
dreams,
hate
in
the
world
of
dust
and
dreams,
何不潇洒入梦
Why
not
enter
this
dream
with
elegance?
日升日落
潮起潮涌
Sunrises
and
sunsets,
tides
ebb
and
flow,
梦里有爱
何必怕人去楼空
In
dreams
where
love
exists,
why
fear
empty
halls?
当我开始活得像一阵风
As
I
began
to
live
like
the
wind,
在人间不停的吹送
Blowing
across
this
world
without
cease,
走过了悲欢
见过了聚散
Experiencing
joys
and
sorrows,
witnessing
reunions
and
separations,
梦如人生
人生如梦
Dreams
are
like
life,
life
is
like
a
dream.
人皆寻梦
梦里不分西东
We
all
chase
after
dreams,
in
dreams
east
and
west
are
one,
醒在红尘中
醉在红尘中
Awake
in
the
world
of
dust
and
dreams,
drunk
in
the
world
of
dust
and
dreams,
何不从从容容入梦
Why
not
enter
this
dream
with
grace?
人皆寻梦
梦里不分西东
We
all
chase
after
dreams,
in
dreams
east
and
west
are
one,
爱在红尘中
恨在红尘中
Love
in
the
world
of
dust
and
dreams,
hate
in
the
world
of
dust
and
dreams,
何不潇洒入梦
Why
not
enter
this
dream
with
elegance?
日升日落
潮起潮涌
Sunrises
and
sunsets,
tides
ebb
and
flow,
梦里有爱
何必怕人去楼空
In
dreams
where
love
exists,
why
fear
empty
halls?
当我开始活得像一阵风
As
I
began
to
live
like
the
wind,
在人间不停的吹送
Blowing
across
this
world
without
cease,
走过了悲欢
见过了聚散
Experiencing
joys
and
sorrows,
witnessing
reunions
and
separations,
梦如人生
人生如梦
Dreams
are
like
life,
life
is
like
a
dream.
走过了悲欢
见过了聚散
Experiencing
joys
and
sorrows,
witnessing
reunions
and
separations,
梦如人生
人生如梦
Dreams
are
like
life,
life
is
like
a
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.