巫啟賢 - 千千萬萬個愛妳 - перевод текста песни на немецкий

千千萬萬個愛妳 - 巫啟賢перевод на немецкий




千千萬萬個愛妳
Millionen Mal liebe ich Dich
輕輕的說聲我愛妳
Leise sage ich Dir 'Ich liebe Dich'
會不會會不會傳出去
Ob es wohl, ob es wohl nach außen dringt?
總在酒後朦朧的眼神裡
Immer im trunkenen, verschwommenen Blick
在恍惚中見到妳
In der Trance sehe ich Dich
昨夜夢裡有兩個人
Letzte Nacht im Traum waren wir zu zweit
而今夜一個幻一個真
Doch heute Nacht ist einer Illusion, einer echt
就在這往日相遇的街頭
Genau hier an der Straßenecke, wo wir uns früher trafen
我必須和妳短暫分手
Muss ich mich kurz von Dir trennen
把我緊閉的心裝滿愛妳的情
Mein verschlossenes Herz fülle ich ganz mit Liebe zu Dir
丟向天際落在遙遠妳的懷裡
Werfe es zum Horizont, damit es fern in Deinen Armen landet
讓妳知道在我的腦海裡 迴盪著愛妳愛妳
Lass Dich wissen, in meinem Kopf hallt es wider: 'Ich liebe Dich, liebe Dich'
千千萬萬個愛妳愛妳
Millionen Mal 'Ich liebe Dich, liebe Dich'
昨夜夢裡有兩個人
Letzte Nacht im Traum waren wir zu zweit
而今夜一個幻一個真
Doch heute Nacht ist einer Illusion, einer echt
就在這往日相遇的街頭
Genau hier an der Straßenecke, wo wir uns früher trafen
我必須和妳短暫分手
Muss ich mich kurz von Dir trennen
把我緊閉的心裝滿愛妳的情
Mein verschlossenes Herz fülle ich ganz mit Liebe zu Dir
丟向天際落在遙遠妳的懷裡
Werfe es zum Horizont, damit es fern in Deinen Armen landet
讓妳知道在我的腦海裡 迴盪著愛妳愛妳
Lass Dich wissen, in meinem Kopf hallt es wider: 'Ich liebe Dich, liebe Dich'
千千萬萬個愛妳愛妳
Millionen Mal 'Ich liebe Dich, liebe Dich'
把我緊閉的心裝滿愛妳的情
Mein verschlossenes Herz fülle ich ganz mit Liebe zu Dir
丟向天際落在遙遠妳的懷裡
Werfe es zum Horizont, damit es fern in Deinen Armen landet
讓妳知道在我的腦海裡 迴盪著愛妳愛妳
Lass Dich wissen, in meinem Kopf hallt es wider: 'Ich liebe Dich, liebe Dich'
千千萬萬個愛妳愛妳
Millionen Mal 'Ich liebe Dich, liebe Dich'
千千萬萬個愛妳愛妳
Millionen Mal 'Ich liebe Dich, liebe Dich'





Авторы: 黃元成


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.