巫啟賢 - 愛那麼重 - перевод текста песни на немецкий

愛那麼重 - 巫啟賢перевод на немецкий




愛那麼重
Liebe, so schwer
該不會就此結束 就此分手 愛卻分明還沒到盡頭
Soll es wirklich so enden, so auseinandergehen? Doch die Liebe ist klar noch nicht am Ende.
會不會難以割捨 欲走還留 我們已堅持太久
Wird es schwer sein loszulassen, gehen wollen und doch bleiben? Wir haben schon zu lange durchgehalten.
是否你沒有把握 而有所保留 我卻為你放棄了自我
Bist du dir vielleicht nicht sicher und hältst dich zurück? Doch ich habe mein Ich für dich aufgegeben.
是否我給你太快 給你太多 心甘情願犯下的錯
Habe ich dir zu schnell, habe ich dir zu viel gegeben? Ein Fehler, den ich bereitwillig beging.
愛那麼重 愛那麼痛 給我再多勇氣也沒有用
Liebe, so schwer, Liebe, so schmerzvoll. Mehr Mut zu geben, nützt mir auch nichts.
對你再壞 對你再好 這一切再也不能阻止你逃
Ob ich schlecht zu dir bin, ob ich gut zu dir bin, all das kann dich nicht mehr am Fliehen hindern.
愛那麼重 愛那麼痛 給我再多承諾也只是空
Liebe, so schwer, Liebe, so schmerzvoll. Mehr Versprechen zu geben, ist auch nur leer.
如果太苦 把我忘掉 一顆心只求你曾真的明瞭
Wenn es zu bitter ist, vergiss mich. Ein Herz bittet nur darum, dass du es einst wirklich verstanden hast.
該不會就此結束 就此分手 愛卻分明還沒到盡頭
Soll es wirklich so enden, so auseinandergehen? Doch die Liebe ist klar noch nicht am Ende.
會不會難以割捨 欲走還留 我們已堅持太久
Wird es schwer sein loszulassen, gehen wollen und doch bleiben? Wir haben schon zu lange durchgehalten.
是否你沒有把握 而有所保留 我卻為你放棄了自我
Bist du dir vielleicht nicht sicher und hältst dich zurück? Doch ich habe mein Ich für dich aufgegeben.
是否我給你太快 給你太多 心甘情願犯下的錯
Habe ich dir zu schnell, habe ich dir zu viel gegeben? Ein Fehler, den ich bereitwillig beging.
愛那麼重 愛那麼痛 給我再多勇氣也沒有用
Liebe, so schwer, Liebe, so schmerzvoll. Mehr Mut zu geben, nützt mir auch nichts.
對你再壞 對你再好 這一切再也不能阻止你逃
Ob ich schlecht zu dir bin, ob ich gut zu dir bin, all das kann dich nicht mehr am Fliehen hindern.
愛那麼重 愛那麼痛 給我再多承諾也只是空
Liebe, so schwer, Liebe, so schmerzvoll. Mehr Versprechen zu geben, ist auch nur leer.
如果太苦 把我忘掉 一顆心只求你曾真的明瞭
Wenn es zu bitter ist, vergiss mich. Ein Herz bittet nur darum, dass du es einst wirklich verstanden hast.
情太深 也不能改變些什麼
Gefühle, zu tief, können auch nichts ändern.
情太濃 也不能解開這愛的枷鎖
Gefühle, zu stark, können auch diese Fesseln der Liebe nicht lösen.
愛那麼重 愛那麼痛 給我再多勇氣也沒有用
Liebe, so schwer, Liebe, so schmerzvoll. Mehr Mut zu geben, nützt mir auch nichts.
對你再壞 對你再好 這一切再也不能阻止你逃
Ob ich schlecht zu dir bin, ob ich gut zu dir bin, all das kann dich nicht mehr am Fliehen hindern.
愛那麼重 愛那麼痛 給我再多承諾也只是空
Liebe, so schwer, Liebe, so schmerzvoll. Mehr Versprechen zu geben, ist auch nur leer.
如果太苦 把我忘掉 一顆心只求你曾真的明瞭
Wenn es zu bitter ist, vergiss mich. Ein Herz bittet nur darum, dass du es einst wirklich verstanden hast.
愛那麼重 愛那麼痛 給我再多勇氣也沒有用
Liebe, so schwer, Liebe, so schmerzvoll. Mehr Mut zu geben, nützt mir auch nichts.
對你再壞 對你再好 這一切再也不能阻止你逃
Ob ich schlecht zu dir bin, ob ich gut zu dir bin, all das kann dich nicht mehr am Fliehen hindern.
愛那麼重 愛那麼痛 給我再多承諾也只是空
Liebe, so schwer, Liebe, so schmerzvoll. Mehr Versprechen zu geben, ist auch nur leer.
如果太苦 把我忘掉 一顆心只求你曾真的明瞭
Wenn es zu bitter ist, vergiss mich. Ein Herz bittet nur darum, dass du es einst wirklich verstanden hast.
如果太苦 把我忘掉 一顆心只求你曾真的明瞭
Wenn es zu bitter ist, vergiss mich. Ein Herz bittet nur darum, dass du es einst wirklich verstanden hast.





Авторы: Chi Yuan Eric Moo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.