Текст и перевод песни 巫啟賢 - 我感覺不到你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
早就習慣你的擁抱你的吻
I'm
used
to
your
embrace,
your
kisses
不管畫夜
不管對錯或浮沈
Regardless
of
day
or
night,
right
or
wrong,
or
ups
and
downs
不願不甘不問
不相信不承認
Unwilling,
reluctant,
not
asking,
not
believing,
not
admitting
你的愛已逐漸變冷
Your
love
has
gradually
turned
cold
愛太傷人
有多深都可能
Love
is
so
painful,
it
can
go
so
deep
愛那麼濃烈殘忍
會不會變恨
Love
is
so
intense
and
cruel,
will
it
turn
to
hate?
我感覺不到你
在你眼中看不見自己
I
can't
feel
you,
I
can't
see
myself
in
your
eyes
懷疑我還活在你心裡
猜不透為何情會逝去
I
doubt
if
I
still
live
in
your
heart,
I
can't
figure
out
why
love
has
passed
away
我觸摸不到你
黑暗之中我擁抱著自己
I
can't
touch
you,
in
the
darkness
I
embrace
myself
是夢幻還是清醒都是你
Are
you
a
dream
or
are
you
real?
早就習慣你的擁抱你的吻
I'm
used
to
your
embrace,
your
kisses
不管畫夜
不管對錯或浮沈
Regardless
of
day
or
night,
right
or
wrong,
or
ups
and
downs
不願不甘不問
不相信不承認
Unwilling,
reluctant,
not
asking,
not
believing,
not
admitting
你的愛已逐漸變冷
Your
love
has
gradually
turned
cold
愛太傷人
有多深都可能
Love
is
so
painful,
it
can
go
so
deep
愛那麼濃烈殘忍
會不會變恨
Love
is
so
intense
and
cruel,
will
it
turn
to
hate?
我感覺不到你
在你眼中看不見自己
I
can't
feel
you,
I
can't
see
myself
in
your
eyes
懷疑我還活在你心裡
猜不透為何情會逝去
I
doubt
if
I
still
live
in
your
heart,
I
can't
figure
out
why
love
has
passed
away
我觸摸不到你
黑暗之中我擁抱著自己
I
can't
touch
you,
in
the
darkness
I
embrace
myself
是夢幻還是清醒都是你
Are
you
a
dream
or
are
you
real?
我感覺不到你
在你眼中看不見自己
I
can't
feel
you,
I
can't
see
myself
in
your
eyes
懷疑我還活在你心裡
猜不透為何情會逝去
I
doubt
if
I
still
live
in
your
heart,
I
can't
figure
out
why
love
has
passed
away
我觸摸不到你
黑暗之中我擁抱著自己
I
can't
touch
you,
in
the
darkness
I
embrace
myself
是夢幻還是清醒都是你
Are
you
a
dream
or
are
you
real?
是夢幻還是清醒都是你
Are
you
a
dream
or
are
you
real?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Jia Ming, 巫 啓賢, 巫 啓賢
Альбом
尋賢啟事新選輯
дата релиза
14-12-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.