Текст и перевод песни 巫啟賢 - 我沒有錢我不要臉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我沒有錢我不要臉
У меня нет денег, мне плевать на стыд
大大的天空挂着9个太阳
В
огромном
небе
висят
девять
солнц,
我的心却只念着一个姑娘
А
мое
сердце
занято
лишь
одной
девушкой.
想要在路边摊子买口香糖
Хочу
купить
жвачку
в
уличном
ларьке,
却发现钱包里面有点紧张
Но
обнаруживаю,
что
в
кошельке
напряженка.
外面的脚动乱得有点惊慌
На
улице
суета,
немного
паникую,
来往的人群没有我的姑娘
В
толпе
прохожих
нет
моей
любимой.
不过这妹妹眼神有点嚣张
Но
вот
эта
девушка,
взгляд
у
нее
надменный,
她看不见我的眼睛在流汗
Она
не
видит,
как
мои
глаза
потеют.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的爱情给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
любви.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的温柔给我一点点
哦
哦
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
нежности.
О,
о
哦
哦
哦
哦
哦
哦
О,
о,
о,
о,
о,
о
大大的天空挂着9个太阳
В
огромном
небе
висят
девять
солнц,
我的心却只念着一个姑娘
А
мое
сердце
занято
лишь
одной
девушкой.
想要在路边摊子买口香糖
Хочу
купить
жвачку
в
уличном
ларьке,
却发现钱包里面有点紧张
Но
обнаруживаю,
что
в
кошельке
напряженка.
外面的脚动乱得有点惊慌
На
улице
суета,
немного
паникую,
来往的人群没有我的姑娘
В
толпе
прохожих
нет
моей
любимой.
不过这妹妹眼神有点嚣张
Но
вот
эта
девушка,
взгляд
у
нее
надменный,
她看不见我的眼睛在流汗
Она
не
видит,
как
мои
глаза
потеют.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的爱情给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
любви.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的温柔给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
нежности.
别看我样子张长得不怎么样
Не
смотри,
что
я
выгляжу
не
очень,
没有汽车也没有豪华洋房
Нет
машины
и
роскошного
особняка.
再给我一些时间找个方向
Дай
мне
немного
времени
найти
свой
путь,
我一定不会让你对我失望
Я
точно
не
разочарую
тебя.
但是现在我没有钱!^_^
Но
сейчас
у
меня
нет
денег!
^_^
Arbiter
(1st.Lieut.)
Arbiter
(1st.Lieut.)
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的爱情给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
любви.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的温柔给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
нежности.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的爱情给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
любви.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的温柔给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
нежности.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的爱情给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
любви.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的温柔给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
нежности.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的爱情给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
любви.
我不要脸
Мне
плевать
на
стыд,
我只要她的温柔给我一点点
Мне
нужна
лишь
капелька
ее
нежности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Qi Xian
Альбом
尋賢啟事新選輯
дата релиза
14-12-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.