巫啟賢 - 捨不得將愛說出口 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 巫啟賢 - 捨不得將愛說出口




捨不得將愛說出口
Never Dare to Express My Love
日落到海平線的另一邊
The sun sets beyond the horizon
莫非到了世界的盡頭
As if the world is coming to an end
也許是世紀末般的情調
Perhaps it is a sense of the fin de siècle
有些怕失去妳的感傷
I fear losing you
如果我願意陪妳到天荒
If I am willing to accompany you to the end of the world
妳是否怕太快就地老
Do you fear that we will grow old too quickly?
如果我可以就這樣喝醉
If I could get drunk like this
醉在妳愛裡不願醒來
Drunk in your love and never want to wake up
但我是如此貪戀相愛的時間
But I am so greedy for our time together
以致我不敢奢望真的永遠
That I dare not hope for a real eternity
雖然此生我只想緊握妳的手
Although I only want to hold your hand in this life
卻捨不得輕易的將愛說出口
I am reluctant to express my love easily
此刻沈默更容易被瞭解
At this moment, silence is more easily understood
安靜的心更適合守候
A quiet heart is more suitable for waiting
如果我願意陪妳到天荒
If I am willing to accompany you to the end of the world
妳是否怕太快就地老
Do you fear that we will grow old too quickly?
如果我可以就這樣喝醉
If I could get drunk like this
醉在妳愛裡不願醒來
Drunk in your love and never want to wake up
但我是如此貪戀相愛的時間
But I am so greedy for our time together
以致我不敢奢望真的永遠
That I dare not hope for a real eternity
雖然此生我只想緊握妳的手
Although I only want to hold your hand in this life
卻捨不得輕易的將愛說出口
I am reluctant to express my love easily
但我是如此貪戀相愛的時間
But I am so greedy for our time together
以致我不敢奢望真的永遠
That I dare not hope for a real eternity
雖然此生我只想緊握妳的手
Although I only want to hold your hand in this life
卻捨不得輕易的將愛說出口
I am reluctant to express my love easily
此刻沈默更容易被瞭解
At this moment, silence is more easily understood
安靜的心更適合守候
A quiet heart is more suitable for waiting
我捨不得將愛說出口用一生去守候
I cannot bear to say I love you and guard you for the rest of my life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.