巫啟賢 - 是否你曾偷偷的哭 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 巫啟賢 - 是否你曾偷偷的哭




是否你曾偷偷的哭
Ты плакала украдкой?
是否你曾偷偷的哭 偷偷的在哭
Ты плакала украдкой? Плакала тайком?
寧願自己苦 寧願自己聽
Предпочла страдать сама, в тишине одной.
是否你曾偷偷的哭 偷偷的在哭
Ты плакала украдкой? Плакала тайком?
什麼都不信 不要我告訴別人
Ни во что не веря, просила скрыть от всех.
電話也不聽 讓它響不停
На звонки не отвечаешь, пусть звонят без конца.
我不敢多問 也不敢走得太近
Я боюсь расспрашивать, боюсь подойти близко.
我想告訴你 你洶湧的淚水
Хочу сказать тебе, что слезы твои горячие
已經將我的心都搗碎
Разбили мне сердце на части.
我悄悄的走 你該哭個夠
Я тихо уйду, ты выплачься до конца,
這是唯一可以放肆的時候
Это единственное время, когда можно не сдерживаться.
這是唯一可以放肆的時候
Это единственное время, когда можно не сдерживаться.
是否你曾偷偷的哭 偷偷的在哭
Ты плакала украдкой? Плакала тайком?
什麼都不信 不要我告訴別人
Ни во что не веря, просила скрыть от всех.
電話也不聽 讓它響不停
На звонки не отвечаешь, пусть звонят без конца.
我不敢多問 也不敢走得太近(不敢走太近)
Я боюсь расспрашивать, боюсь подойти близко (боюсь подойти близко).
我想告訴你 你洶湧的淚水
Хочу сказать тебе, что слезы твои горячие
已經將我的心都搗碎
Разбили мне сердце на части.
我悄悄的走 你該哭個夠
Я тихо уйду, ты выплачься до конца,
這是唯一可以放肆的時候
Это единственное время, когда можно не сдерживаться.
我想告訴你 你洶湧的淚水
Хочу сказать тебе, что слезы твои горячие
已經將我的心都搗碎
Разбили мне сердце на части.
我悄悄的走 你該哭個夠
Я тихо уйду, ты выплачься до конца,
這是唯一可以放肆的時候
Это единственное время, когда можно не сдерживаться.
這是唯一可以放肆的時候
Это единственное время, когда можно не сдерживаться.
這是唯一可以放肆的時候
Это единственное время, когда можно не сдерживаться.





Авторы: 楊立德


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.