巫啟賢 - 為青春歡唱 - перевод текста песни на русский

為青春歡唱 - 巫啟賢перевод на русский




為青春歡唱
Песня юности
Вступление
讓那歡笑伴我度過 青春好時光
Пусть смех сопровождает меня в лучшие годы юности,
讓那友情洋溢心頭 燃燒你心房
Пусть дружба наполняет сердца, зажигая твой очаг.
這是一個美好時刻 你我同歡唱
Это прекрасное мгновение, мы поем вместе,
晴空萬里隨風飄蕩 充滿著希望
Ясное небо, ветер развевает облака, полные надежды.
張開我的雙手 飛到你身旁
Раскидываю руки, лечу к тебе,
有你來 陪伴著我 歡笑那麼多
С тобой рядом столько радости и смеха,
我們同歡唱 情比流水長
Мы поем вместе, наша любовь вечна, как река,
人生理想 美好時光 與你同開創
Мечты, прекрасные времена, мы создаем их вместе.
讓那歡笑伴我度過 青春好時光
Пусть смех сопровождает меня в лучшие годы юности,
讓那友情洋溢心頭 燃燒你心房
Пусть дружба наполняет сердца, зажигая твой очаг.
這是一個美好時刻 你我同歡唱
Это прекрасное мгновение, мы поем вместе,
晴空萬里隨風飄蕩 充滿著希望
Ясное небо, ветер развевает облака, полные надежды.
張開我的雙手 飛到你身旁
Раскидываю руки, лечу к тебе,
有你來 陪伴著我 歡笑那麼多
С тобой рядом столько радости и смеха,
我們同歡唱 情比流水長
Мы поем вместе, наша любовь вечна, как река,
人生理想 美好時光 與你同開創
Мечты, прекрасные времена, мы создаем их вместе.
Проигрыш
張開我的雙手 飛到你身旁
Раскидываю руки, лечу к тебе,
有你來 陪伴著我 歡笑那麼多
С тобой рядом столько радости и смеха,
我們同歡唱 情比流水長
Мы поем вместе, наша любовь вечна, как река,
人生理想 美好時光 與你同開創
Мечты, прекрасные времена, мы создаем их вместе.
人生理想 美好時光 與你同開創
Мечты, прекрасные времена, мы создаем их вместе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.