巫啟賢 - 等你等到我心痛 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 巫啟賢 - 等你等到我心痛




等你等到我心痛
Waiting for You Until My Heart Aches
等你等到我心痛 等你等到沒有夢
I've waited for you until my heart aches,waited until I have no dreams
所有感覺已成空 就讓一切都隨風
All feeling has turned to emptiness, so let everything go with the wind
等你等到我心痛 我的心情誰會懂
I've waited for you until my heart aches, who would understand my feelings?
所有真情的感動 已消失無影蹤
The warmth of all true emotions, has vanished without a trace
等你等到我心痛 等你等到沒有夢
I've waited for you until my heart aches,waited until I have no dreams
所有感覺已成空 就讓一切都隨風
All feeling has turned to emptiness, so let everything go with the wind
等你等到我心痛 我的心情誰會懂
I've waited for you until my heart aches, who would understand my feelings?
所有真情的感動 已消失無影蹤
The warmth of all true emotions, has vanished without a trace
愛你愛你始終 恨你恨你不懂
Loving you, loving you always, hating you, hating you for not understanding
我付出的心有多深重 反反覆覆的愛不能相擁
The depth of my affection, back and forth our love can't be embraced
愛你愛你始終 恨你恨你不懂
Loving you, loving you always, hating you, hating you for not understanding
我真的等你等到心痛 平平淡淡的愛怎能相容
I've waited for you until my heart aches, how could a lukewarm love be compatible?
等你等到我心痛 等你等到沒有夢
I've waited for you until my heart aches,waited until I have no dreams
所有感覺已成空 就讓一切都隨風
All feeling has turned to emptiness, so let everything go with the wind
等你等到我心痛 我的心情誰會懂
I've waited for you until my heart aches, who would understand my feelings?
所有真情的感動 已消失無影蹤
The warmth of all true emotions, has vanished without a trace
愛你愛你始終 恨你恨你不懂
Loving you, loving you always, hating you, hating you for not understanding
我付出的心有多深重 反反覆覆的愛不能相擁
The depth of my affection, back and forth our love can't be embraced
愛你愛你始終 恨你恨你不懂
Loving you, loving you always, hating you, hating you for not understanding
我真的等你等到心痛 平平淡淡的愛怎能相容
I've waited for you until my heart aches, how could a lukewarm love be compatible?
等你等到我心痛 等你等到沒有夢
I've waited for you until my heart aches,waited until I have no dreams
所有感覺已成空 就讓一切都隨風
All feeling has turned to emptiness, so let everything go with the wind
等你等到我心痛 我的心情誰會懂
I've waited for you until my heart aches, who would understand my feelings?
所有真情的感動 已消失無影蹤
The warmth of all true emotions, has vanished without a trace





Авторы: Ng Kam Fung Meko, Li Fei Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.