Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
細說從頭
Von Anfang an erzählen
愛情的起點是甚麼
Was
ist
der
Anfang
der
Liebe
還有誰會在意還有誰會記起
Wen
kümmert
es
noch,
wer
erinnert
sich
noch
曾經擁有的溫柔曾經付出的心痛
An
die
Zärtlichkeit,
die
wir
einst
hatten,
an
den
Herzschmerz,
den
ich
einst
ertrug
要如何對妳細說從頭
Wie
soll
ich
dir
alles
von
Anfang
an
erzählen
愛情的終點是甚麼
Was
ist
das
Ende
der
Liebe
還有誰會在意還有誰會忘記
Wen
kümmert
es
noch,
wer
wird
vergessen
曾經醉過的酒窩曾經深愛地笑容
An
die
Grübchen,
die
einst
berauschten,
an
das
Lächeln,
das
ich
einst
so
sehr
liebte
要如何對妳細說從頭
Wie
soll
ich
dir
alles
von
Anfang
an
erzählen
窗外是一漠海闊天空
Draußen
vor
dem
Fenster
ist
die
Weite
von
Meer
und
Himmel
攤開雙手卻依然是一片不知名的寂寞
Breite
ich
die
Hände
aus,
bleibt
doch
nur
eine
namenlose
Einsamkeit
幾許浪漫幾許浪漫幾許風霜都付託輕風
Ein
wenig
Romantik,
ein
wenig
Romantik,
ein
wenig
Mühsal
– alles
dem
leichten
Wind
anvertraut
看白雲朵朵看故事種種
Sehe
die
weißen
Wolken
ziehen,
sehe
die
vielen
Geschichten
看妳熟悉了又陌生的臉孔
Sehe
dein
Gesicht,
vertraut
und
doch
fremd
geworden
我是忘記了故鄉的風要如何對妳細說從頭
Ich
bin
wie
der
Wind,
der
seine
Heimat
vergaß,
wie
soll
ich
dir
alles
von
Anfang
an
erzählen
愛情的起點是甚麼
Was
ist
der
Anfang
der
Liebe
還有誰會在意還有誰會記起
Wen
kümmert
es
noch,
wer
erinnert
sich
noch
曾經擁有的溫柔曾經付出的心痛
An
die
Zärtlichkeit,
die
wir
einst
hatten,
an
den
Herzschmerz,
den
ich
einst
ertrug
要如何對妳細說從頭
Wie
soll
ich
dir
alles
von
Anfang
an
erzählen
愛情的終點是甚麼
Was
ist
das
Ende
der
Liebe
還有誰會在意還有誰會忘記
Wen
kümmert
es
noch,
wer
wird
vergessen
曾經醉過的酒窩曾經深愛地笑容
An
die
Grübchen,
die
einst
berauschten,
an
das
Lächeln,
das
ich
einst
so
sehr
liebte
要如何對妳細說從頭
Wie
soll
ich
dir
alles
von
Anfang
an
erzählen
窗外是一漠海闊天空
Draußen
vor
dem
Fenster
ist
die
Weite
von
Meer
und
Himmel
攤開雙手卻依然是一片不知名的寂寞
Breite
ich
die
Hände
aus,
bleibt
doch
nur
eine
namenlose
Einsamkeit
幾許浪漫幾許浪漫幾許風霜都付託輕風
Ein
wenig
Romantik,
ein
wenig
Romantik,
ein
wenig
Mühsal
– alles
dem
leichten
Wind
anvertraut
看白雲朵朵看故事種種
Sehe
die
weißen
Wolken
ziehen,
sehe
die
vielen
Geschichten
看妳熟悉了又陌生的臉孔
Sehe
dein
Gesicht,
vertraut
und
doch
fremd
geworden
我是忘記了故鄉的風要如何對妳細說從頭
Ich
bin
wie
der
Wind,
der
seine
Heimat
vergaß,
wie
soll
ich
dir
alles
von
Anfang
an
erzählen
窗外是一漠海闊天空
Draußen
vor
dem
Fenster
ist
die
Weite
von
Meer
und
Himmel
攤開雙手卻依然是一片不知名的寂寞
Breite
ich
die
Hände
aus,
bleibt
doch
nur
eine
namenlose
Einsamkeit
幾許浪漫幾許浪漫幾許風霜都付託輕風
Ein
wenig
Romantik,
ein
wenig
Romantik,
ein
wenig
Mühsal
– alles
dem
leichten
Wind
anvertraut
看白雲朵朵看故事種種
Sehe
die
weißen
Wolken
ziehen,
sehe
die
vielen
Geschichten
看妳熟悉了又陌生的臉孔
Sehe
dein
Gesicht,
vertraut
und
doch
fremd
geworden
我是忘記了故鄉的風要如何對妳細說從頭
Ich
bin
wie
der
Wind,
der
seine
Heimat
vergaß,
wie
soll
ich
dir
alles
von
Anfang
an
erzählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous
Альбом
年輕的心
дата релиза
22-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.