Текст и перевод песни 巫啟賢 - 走過年少
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春在多少岁月里悄悄流逝,
Youth
quietly
slips
away
through
the
years,
欢笑在多少回忆里清晰留住,
Laughter
clearly
lingers
in
countless
memories,
曾有永恒不渝的诗篇,
There
were
once
poems
of
eternal
devotion,
也曾有无数的明天,
And
countless
tomorrows
we
dreamt
of,
如今这一切潇洒都随时间走远。
Now
all
this
elegantly
fades
with
time.
青春在多少岁月里悄悄流逝,
Youth
quietly
slips
away
through
the
years,
欢笑在多少回忆里清晰留住,
Laughter
clearly
lingers
in
countless
memories,
不再眷恋浪漫的诗句,
No
longer
yearning
for
romantic
verses,
也不再陶醉在梦里,
Nor
lost
in
the
realm
of
dreams,
我们不要再期待生活的奇迹。
We
no
longer
anticipate
life's
miracles.
我们要静一静,
We
need
to
pause
and
reflect,
我们要想一想,
We
need
to
contemplate,
往后的生活到底会怎么样,
How
life
will
unfold
in
the
days
to
come,
看清楚方向才不会迷失无奈。
Seeing
the
path
clearly
to
avoid
losing
our
way.
不管路途遥远,
No
matter
the
distance,
我们都不怕失败地走向前,
We'll
walk
forward,
unafraid
of
failure,
加快你的脚步,当
IQ
成熟时。
Quickening
our
pace,
as
our
IQ
matures.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 巫啟賢, 許環良
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.