巫啟賢 - 輕輕地說愛你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 巫啟賢 - 輕輕地說愛你




輕輕地說愛你
Тихо говорю тебе "люблю"
輕輕的說聲愛妳是否妳是同樣的心情
Тихо говорю тебе "люблю". Разделяешь ли ты мои чувства?
或許愛情只有在失去的時候
Возможно, любовь прекрасна лишь тогда,
才覺得它是美麗
когда мы ее теряем.
輕輕的說聲愛妳疲憊使我不想言語
Тихо говорю тебе "люблю". Усталость лишила меня слов.
愛情若是變成了平行線
Если любовь превратилась в параллельные прямые,
那就不可能再有交叉點
то у них больше не будет точек пересечения.
輕輕的說聲愛妳是否妳是同樣的心情
Тихо говорю тебе "люблю". Разделяешь ли ты мои чувства?
或許愛情只有在失去的時候
Возможно, любовь прекрасна лишь тогда,
才覺得它是美麗
когда мы ее теряем.
輕輕的說聲愛妳疲憊使我不想言語
Тихо говорю тебе "люблю". Усталость лишила меня слов.
愛情若是變成了平行線
Если любовь превратилась в параллельные прямые,
那就不可能再有交叉點
то у них больше не будет точек пересечения.
每次妳都在躲避著我的眼神
Каждый раз ты избегаешь моего взгляда,
許下一些不著邊際的純真
Даешь наивные, несбыточные обещания.
離別其實早已躲在愛情的背後
Расставание уже давно скрывается за любовью,
只是我自己不敢去面對
Просто я сам боюсь смотреть правде в глаза.
輕輕的說聲愛妳是否妳是同樣的心情
Тихо говорю тебе "люблю". Разделяешь ли ты мои чувства?
或許愛情只有在失去的時候
Возможно, любовь прекрасна лишь тогда,
才覺得它是美麗
когда мы ее теряем.
輕輕的說聲愛妳疲憊使我不想言語
Тихо говорю тебе "люблю". Усталость лишила меня слов.
愛情若是變成了平行線
Если любовь превратилась в параллельные прямые,
那就不可能再有交叉點
то у них больше не будет точек пересечения.
每次妳都在躲避著我的眼神
Каждый раз ты избегаешь моего взгляда,
許下一些不著邊際的純真
Даешь наивные, несбыточные обещания.
離別其實早已躲在愛情的背後
Расставание уже давно скрывается за любовью,
只是我自己不敢去面對
Просто я сам боюсь смотреть правде в глаза.
輕輕的說聲愛妳是否妳是同樣的心情
Тихо говорю тебе "люблю". Разделяешь ли ты мои чувства?
或許愛情只有在失去的時候
Возможно, любовь прекрасна лишь тогда,
才覺得它是美麗
когда мы ее теряем.
輕輕的說聲愛妳疲憊使我不想言語
Тихо говорю тебе "люблю". Усталость лишила меня слов.
愛情若是變成了平行線
Если любовь превратилась в параллельные прямые,
那就不可能再有交叉點
то у них больше не будет точек пересечения.
輕輕地輕輕地說聲愛妳
Тихо, тихо говорю тебе "люблю".





Авторы: Anonymous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.