Текст и перевод песни 巫啟賢 feat. 姜育恆 - 朋友啊朋友 (國) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朋友啊朋友 (國) (Live)
Друзья, мои друзья (Live)
這麼多年有事沒事總想著的是朋友
Столько
лет,
есть
дело
или
нет,
я
всегда
думаю
о
друзьях,
人在旅途傷心的時候才知道誰能分擔憂愁
В
жизненном
пути,
когда
грустно,
узнаёшь,
кто
разделит
твою
печаль.
這麽多年時光飛逝身邊多少人去留
Столько
лет,
время
пролетело,
сколько
людей
прошло
мимо,
往事掠過像是首老歌總是讓人回味很久
Прошлые
события
проносятся,
словно
старая
песня,
заставляя
долго
вспоминать.
青春歲月已付出所有只爲那一點點的成就哭過笑過年少輕狂過是你陪我堅强和追求
Молодость
и
годы
отданы
ради
толики
достижений,
плакал
и
смеялся,
был
молод
и
безрассуден,
но
ты
была
рядом,
поддерживала
мою
силу
и
стремления.
朋友啊朋友我們一起吼越過這山丘
Друзья,
мои
друзья,
мы
вместе
прокричим,
преодолевая
эту
гору,
心中的信念我們一定堅守已經不必說出口
Веру
в
сердце
мы
сохраним,
это
не
нужно
говорить
вслух.
朋友啊朋友我們抬起頭乾了這杯酒
Друзья,
мои
друзья,
поднимем
головы,
выпьем
этот
бокал,
未來的路途我們一起走路再遙遠在你左右
По
дороге
будущего
мы
пойдём
вместе,
как
бы
далеко
ни
было,
я
буду
рядом.
這麼多年有事沒事總想著的是朋友
Столько
лет,
есть
дело
или
нет,
я
всегда
думаю
о
друзьях,
人在旅途傷心的時候才知道誰能分擔憂愁
В
жизненном
пути,
когда
грустно,
узнаёшь,
кто
разделит
твою
печаль.
這麽多年時光飛逝身邊多少人去留
Столько
лет,
время
пролетело,
сколько
людей
прошло
мимо,
往事掠過像是首老歌總是讓人回味很久
Прошлые
события
проносятся,
словно
старая
песня,
заставляя
долго
вспоминать.
青春歲月已付出所有只爲那一點點的成就
Молодость
и
годы
отданы
ради
толики
достижений,
哭過笑過年少輕狂過是你陪我堅强和追求
плакал
и
смеялся,
был
молод
и
безрассуден,
но
ты
была
рядом,
поддерживала
мою
силу
и
стремления.
朋友啊朋友我們一起吼越過這山丘
Друзья,
мои
друзья,
мы
вместе
прокричим,
преодолевая
эту
гору,
心中的信念我們一定堅守已經不必說出口
Веру
в
сердце
мы
сохраним,
это
не
нужно
говорить
вслух.
朋友啊朋友我們抬起頭乾了這杯酒
Друзья,
мои
друзья,
поднимем
головы,
выпьем
этот
бокал,
未來的路途我們一起走路再遙遠在你左右
По
дороге
будущего
мы
пойдём
вместе,
как
бы
далеко
ни
было,
я
буду
рядом.
朋友啊朋友我們一起吼越過這山丘
Друзья,
мои
друзья,
мы
вместе
прокричим,
преодолевая
эту
гору,
心中的信念我們一定堅守已經不必說出口
Веру
в
сердце
мы
сохраним,
это
не
нужно
говорить
вслух.
朋友啊朋友我們抬起頭乾了這杯酒
Друзья,
мои
друзья,
поднимем
головы,
выпьем
этот
бокал,
未來的路途我們一起走路再遙遠在你左右
По
дороге
будущего
мы
пойдём
вместе,
как
бы
далеко
ни
было,
я
буду
рядом.
你能明白就已足夠
Если
ты
поймёшь,
этого
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Fai Lau, Jia Liang Liu, Zhi Yu Ma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.