市井紗耶香 - なごり雪 - перевод текста песни на английский

なごり雪 - 市井紗耶香перевод на английский




なごり雪
Snow of Yesterday
汽車を待つ君の横で僕は
As I stand by your side, waiting for the train
時計を気にしてる
I can't help but notice the time
季節はずれの雪が降ってる
An unseasonal snow falls around us
東京で見る雪はこれが最後ねと
You murmur softly, "This will be my last snow in Tokyo
さみしそうに君がつぶやく
Your voice filled with a hint of sadness
なごり雪も降るときを知り
The lingering snow knows when it's time to fall
ふざけすぎた季節のあとで
And now, after a season of endless jest
今春が来て君はきれいになった
Spring has come, and you have blossomed into a beautiful flower
去年よりずっときれいになった
More radiant than you were last year
動き始めた汽車の窓に顔をつけて
Your face pressed against the window of the departing train
君は何か言おうとしている
You try to say something
君のくちびるがさようならと動くことが
I avoid your gaze, too afraid to see the word "goodbye"
こわくて下をむいてた
Form on your lips
時がゆけば幼ない君も
As time passes, the innocent child within you
大人になると気づかないまま
Will mature into a woman without you realizing
今春が来て君はきれいになった
Spring has come, and you have blossomed into a beautiful flower
去年よりずっときれいになった
More radiant than you were last year
君が去ったホームにのこり
I remain on the platform where you left
落ちてはとける雪を見ていた
Watching the snow fall and melt
今春が来て君はきれいになった
Spring has come, and you have blossomed into a beautiful flower
去年よりずっときれいになった
More radiant than you were last year






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.