Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花と小父さん
Flowers and an Old Man
ちいさい花に
くちづけをしたら
When
I
kissed
a
tiny
flower
ちいさな声で
僕に言ったよ
It
spoke
to
me
in
a
gentle
tone
小父(おじ)さんあなたは
やさしい人ね
Old
man,
you
are
such
a
kind
soul
私を摘んで
おうちにつれてって
Pluck
me
and
take
me
to
your
home
私はあなたの
おへやのなかで
I
will
bloom
in
your
room
いっしょうけんめいさいて
And
comfort
you
with
all
my
might
なぐさめてあげるわ
And
offer
you
solace
どうせ短い
私の命
My
life
is
short,
you
see
小父さんみてて
おわるまで
Watch
over
me
until
the
end
かわいい花を
僕はつんで
I
picked
the
lovely
flower
へやの机に
かざっておいた
And
placed
it
on
my
desk
毎日僕は
いそいでうちに
Every
day,
I
hurried
home
かえって花と
お話をした
To
chat
with
my
flower
friend
小さいままで
かわいいままで
Small
and可爱,
it
remained
the
same
ある朝花は
散っていったよ
Until
one
morning,
it
withered
away
約束どおり
僕はみていた
As
we
promised,
I
watched
it
花の命の
おわるまで
Until
its
life
came
to
an
end
約束どおり
僕はみていた
I
watched
it,
as
we
promised
花の命の
おわるまで
Until
its
life
came
to
an
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.