市川 愛 - 水で薄めた恋 - перевод текста песни на немецкий

水で薄めた恋 - 市川 愛перевод на немецкий




水で薄めた恋
Mit Wasser verdünnte Liebe
鏡を見るとまた おんなじ顔の私
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich wieder mein Gesicht.
曇り空眺める 白とグレイのキャンバス
Ich betrachte den bewölkten Himmel, eine Leinwand in Weiß und Grau.
どんな色を乗せたなら 水彩画になるのかな?
Welche Farben müsste ich auftragen, damit es ein Aquarell wird?
絵の具で指さき 空をなぞる
Mit den Fingerspitzen voller Farbe zeichne ich den Himmel nach.
愛してるなんて 言えるわけないよ
Ich liebe dich, das kann ich unmöglich sagen.
そんなの無しだと想うでしょ 二度と会えないの?
Du denkst doch, das wäre undenkbar, oder? Werden wir uns nie wiedersehen?
水で薄めた恋 そばに居てほしいの
Mit Wasser verdünnte Liebe, ich will, dass du bei mir bleibst.
いつかまた出会える
Wir werden uns eines Tages wiedersehen,
そんな綺麗事じゃなく
das ist nicht nur eine Floskel.
いますぐ抱きしめて それが私の願い
Umarme mich jetzt sofort, das ist mein Wunsch.
冷めた恋にしがみつく
Ich klammere mich an eine erkaltete Liebe,
そんなの無意味なこと
obwohl das sinnlos ist.
泣くだけ 泣いたら 忘れましょう
Ich werde weinen, so viel ich kann, und dann werde ich dich vergessen.
愛してるなんて もう言えないよ
Ich liebe dich, das kann ich nicht mehr sagen.
どうせ嘘だと想うでしょ 二度と会えないの?
Du denkst doch sowieso, es wäre eine Lüge, oder? Werden wir uns nie wiedersehen?
水で薄めた恋 でも帰って来てよ
Mit Wasser verdünnte Liebe, aber komm bitte zurück zu mir.
絵の具で指さき 空をなぞる
Mit den Fingerspitzen voller Farbe zeichne ich den Himmel nach.
涙で滲んで 色がまざっちゃう
Durch die Tränen verschwimmen die Farben und vermischen sich.
灰色の絵しかかけないの 二度と会えないの?
Ich kann nur noch graue Bilder malen. Werden wir uns nie wiedersehen?
水で薄めた恋 帰ってきてダーリン
Mit Wasser verdünnte Liebe, komm zurück, mein Liebling.
愛してるなんて 言えるわけないよ
Ich liebe dich, das kann ich unmöglich sagen.
そんなの嘘だと想うでしょ
Du denkst doch, das wäre eine Lüge, oder?
二度と会えないの? 水で薄めた恋
Werden wir uns nie wiedersehen? Mit Wasser verdünnte Liebe,
それだっていいから 帰ってきてダーリン
selbst das wäre mir recht, also komm zurück, mein Liebling.





Авторы: Ai Ichikawa, Shingo Hirakawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.