Текст и перевод песни 常安 - 月亮偷著哭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月亮偷著哭
The Moon Weeps in Secret
月亮偷着哭
The
Moon
Weeps
in
Secret
要怪就怪那一场大雪
If
you
must
blame,
blame
the
heavy
snow
that
fell
让你迷了回来的路
It
led
you
astray
on
your
way
back
爱叫人想的两眼模糊
Love
makes
one
so
delirious
我竟然不知你停在何处
I
didn't
realize
you
would
be
stranded
要恨就恨那一次赌注
If
you
must
resent,
resent
that
fateful
game
让我分享太多的苦
It
left
me
with
so
much
suffering
爱叫人盼的痛心刻骨
Love
makes
one
ache
with
longing
你何时回来我不停倒数
I
count
down
the
days
until
your
return
天上海上没有路月亮在偷着哭
There
is
no
path
in
the
sky
or
the
sea,
and
the
moon
weeps
in
secret
想要满足无从弥补
I
yearn
to
be
content,
but
there's
no
way
to
make
amends
思念如风吹不散心头的孤独
My
longing
is
like
the
wind,
it
cannot
dispel
the
solitude
in
my
heart
天上海上没有路月亮在偷着哭
There
is
no
path
in
the
sky
or
the
sea,
and
the
moon
weeps
in
secret
想要飞度不够技术
I
wish
I
could
fly,
but
I
lack
the
skill
期待如酒醉不出梦中的幸福
My
anticipation
is
like
a
drunken
stupor,
I
cannot
escape
the
dream
of
happiness
要怪就怪那一场大雪
If
you
must
blame,
blame
the
heavy
snow
that
fell
让你迷了回来的路
It
led
you
astray
on
your
way
back
爱叫人想的两眼模糊
Love
makes
one
so
delirious
我竟然不知你停在何处
I
didn't
realize
you
would
be
stranded
要恨就恨那一次赌注
If
you
must
resent,
resent
that
fateful
game
让我分享太多的苦
It
left
me
with
so
much
suffering
爱叫人盼的痛心刻骨
Love
makes
one
ache
with
longing
你何时回来我不停倒数
I
count
down
the
days
until
your
return
天上海上没有路月亮在偷着哭
There
is
no
path
in
the
sky
or
the
sea,
and
the
moon
weeps
in
secret
想要满足无从弥补
I
yearn
to
be
content,
but
there's
no
way
to
make
amends
思念如风吹不散心头的孤独
My
longing
is
like
the
wind,
it
cannot
dispel
the
solitude
in
my
heart
天上海上没有路月亮在偷着哭
There
is
no
path
in
the
sky
or
the
sea,
and
the
moon
weeps
in
secret
想要飞度不够技术
I
wish
I
could
fly,
but
I
lack
the
skill
期待如酒醉不出梦中的幸福
My
anticipation
is
like
a
drunken
stupor,
I
cannot
escape
the
dream
of
happiness
天上海上没有路月亮在偷着哭
There
is
no
path
in
the
sky
or
the
sea,
and
the
moon
weeps
in
secret
想要满足无从弥补
I
yearn
to
be
content,
but
there's
no
way
to
make
amends
思念如风吹不散心头的孤独
My
longing
is
like
the
wind,
it
cannot
dispel
the
solitude
in
my
heart
天上海上没有路月亮在偷着哭
There
is
no
path
in
the
sky
or
the
sea,
and
the
moon
weeps
in
secret
想要飞度不够技术
I
wish
I
could
fly,
but
I
lack
the
skill
期待如酒醉不出梦中的幸福
My
anticipation
is
like
a
drunken
stupor,
I
cannot
escape
the
dream
of
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小柯
Альбом
民歌紅 江南燕
дата релиза
02-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.