Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
強者に媚びへつらう僕に
醒めた視線が突き刺さる
Mir,
der
ich
mich
vor
den
Starken
verneige,
durchbohrt
ein
nüchterner
Blick
背中に汗がつたってゆく
Someone
said
「I
hate
you」
Schweiß
rinnt
mir
den
Rücken
hinab
Someone
said
„I
hate
you“
あのコの甘ったるい声を
かわいいと褒め称えてみる
Ich
versuche,
ihre
süßliche
Stimme
als
niedlich
zu
loben
笑い方が死ぬ程嫌い
Someone
said
「I
hate
you」
Ihr
Lachen
hasse
ich
bis
in
den
Tod
Someone
said
„I
hate
you“
素直に生きる美しさを
黒く塗らなきゃ生きられない
Die
Schönheit,
ehrlich
zu
leben,
muss
ich
schwärzen,
um
zu
existieren
アイツの幸せ喜べますか?
あのコのもの欲しがってませんか?
Kannst
du
dich
über
sein
Glück
freuen?
Begehrst
du
etwa
das,
was
sie
hat?
果たして自分は特別ですか?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
Bist
du
wirklich
so
besonders?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
グロテスクな僕を愛せますか?
本当は泣きたいんじゃないですか?
Kannst
du
mich,
so
grotesk,
lieben?
Willst
du
nicht
eigentlich
weinen?
今を生きるパスはお持ちですか?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
Hast
du
ein
Ticket
für
die
Gegenwart?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
「す」の一文字入力すれば「すいません」と予測変換
Tippe
ich
ein
„su“,
schlägt
es
„Entschuldigung“
vor
心ない指先の謝罪
Someone
said
「I
hate
you」
Eine
herzlose
Entschuldigung
der
Fingerspitzen
Someone
said
„I
hate
you“
空が青く澄み渡るほど
風が優しく流れるほど
Je
blauer
und
klarer
der
Himmel,
je
sanfter
der
Wind
weht,
私のため息が浮き彫り
Someone
said
「I
hate
you」
desto
mehr
sticht
mein
Seufzen
hervor
Someone
said
„I
hate
you“
素直に生きる
あなたは言う
その目の奥に光が無い
Du
sagst
„Leb
ehrlich“,
doch
in
deinen
Augen
ist
kein
Licht
アイツの不幸せは好きですか?
あのコと本音で喋れてますか?
Gefällt
dir
sein
Unglück?
Kannst
du
mit
ihr
ehrlich
reden?
心であざ笑ってないですか?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
Verspottest
du
sie
heimlich?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
グロテスクな私愛せますか?
本当は嬉しいんじゃないですか?
Kannst
du
mich,
so
grotesk,
lieben?
Freust
du
dich
nicht
eigentlich?
明日を生きるパスはお持ちですか?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
Hast
du
ein
Ticket
für
morgen?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
(Yeah,
why
don't
you
kill
me?)
(Yeah,
why
don't
you
kill
me?)
暴きだせ、曝け出せ
Enthülle
mich,
entblöße
mich
アイツの幸せ喜べますか?
あのコのもの欲しがってませんか?
Kannst
du
dich
über
sein
Glück
freuen?
Begehrst
du
etwa
das,
was
sie
hat?
果たしてあなたは特別ですか?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
Bist
du
wirklich
so
besonders?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
グロテスクな自分愛せますか?
本当は泣きたいんじゃないですか?
Kannst
du
dich,
so
grotesk,
lieben?
Willst
du
nicht
eigentlich
weinen?
今を生きるパスはお持ちですか?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
Hast
du
ein
Ticket
für
die
Gegenwart?
it's
me,
why
don't
you
kill
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Hirai, Matthew Tishler, Danny J Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.