Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さみしさなんて
明日には
消え去るものと思ってた
I
used
to
think
that
loneliness
would
disappear
by
tomorrow
サヨナラなんて
新しい
出会いのフレーズと思ってた
I
used
to
think
that
a
good-bye
would
be
a
phrase
for
a
new
encounter
あなたが流す涙を
知ってから
Since
I
learned
of
the
tears
you
shed
僕が傘になると決めたんだ
I
decided
to
become
your
umbrella
Song
for
you
Song
for
you
かけがえないのないあなたの
たった一人になりたい
I
want
to
be
the
only
one
for
you,
whose
irreplaceable
深い闇も
光は射すきっと
Even
in
deep
darkness,
the
light
will
surely
shine
他には何もいらない
あなたと共に生きたい
I
need
nothing
else,
I
want
to
live
with
you
見えぬ明日も
怖くはない
強く手を握ろう
Even
the
unseen
tomorrow
is
not
scary,
let's
hold
hands
tightly
道の先に夢がある
つまづいたって隣りには...
There
are
dreams
ahead
on
the
road,
even
if
I
stumble,
next
to
me...
あなたに出会って僕は
嬉しくて
Meeting
you
makes
me
happy
ホントの悲しみを
知ったんだ
I
learned
what
real
sadness
is
Song
for
you
Song
for
you
あなただけに捧げよう
泣き出しそうなメロディー
I'll
dedicate
to
you,
a
melody
that
sounds
like
it
will
burst
into
tears
その心は見えないから
愛しい
Your
heart
is
invisible,
that's
why
it's
precious
全て捨てても構わない
あなたと共に越えたい
I
don't
mind
giving
up
everything,
I
want
to
overcome
it
with
you
終わるために
始まるんじゃないLIFE
共に行こう
LIFE
doesn't
start
to
end,
let's
go
together
Song
for
you
Song
for
you
かけがえないのないあなたの
たった一人になりたい
I
want
to
be
the
only
one
for
you,
whose
irreplaceable
深い闇も
光は射すきっと
Even
in
deep
darkness,
the
light
will
surely
shine
他には何もいらない
あなたと共に生きたい
I
need
nothing
else,
I
want
to
live
with
you
見えぬ明日も
怖くはない
強く手を握ろう
Even
the
unseen
tomorrow
is
not
scary,
let's
hold
hands
tightly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Hirai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.