Текст песни и перевод на английский 平井 堅 - 1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緑色の涙
踊らせてくれよ
Let
me
dance
with
these
emerald
tears
何もない夜でも
踊らせてくれよ
Let
me
dance
even
on
nights
when
there
is
nothing
誰かのせいにして
踊らせてくれよ
Let
me
dance,
blaming
someone
眠らずに済むから
Because
it
keeps
me
from
sleeping
ケラリ
ケラリ
傷むこともお構い無しで笑った
I
laugh
carefreely
even
when
I
am
hurting
サラリ
サラリ
強いフリのレプリカ達が歌うよ
I
sing
along
to
the
replicas
that
pretend
to
be
strong
あの世のリズムとこの世のリズムで踊らせてよ
Let
me
dance
to
the
rhythms
of
the
other
world
and
this
one
あの世のリズムとこの世のリズムで踊らせてよ
Let
me
dance
to
the
rhythms
of
the
other
world
and
this
one
そこら中で誰かの音が鳴り
Someone's
music
blares
all
around
嘘みたいな噂が真実をつくる
Lies
create
truth
いずれ変わるのなら
踊らせてくれよ
Let
me
dance
if
it's
going
to
change
someday
見たこともない靴で
踊らせてくれよ
Let
me
dance
in
shoes
I've
never
seen
before
新しいリズムで
泣かせておくれよ
Make
me
cry
with
a
new
rhythm
すぐに飽きちゃうから
Because
I
get
bored
so
quickly
ハヤク
ハヤク
夢なんて叶えるものだとあのコが
She
tells
me
dreams
come
true
ハラリ
ハラリ
諦めの風を浴びながら歌うよ
I
sing
while
the
wind
of
resignation
blows
あの世のリズムとこの世のリズムで踊らせてよ
Let
me
dance
to
the
rhythms
of
the
other
world
and
this
one
あの世のリズムとこの世のリズムで踊らせてよ
Let
me
dance
to
the
rhythms
of
the
other
world
and
this
one
街に出ればらららとくしゃみして
When
I
go
out,
I
sneeze
嘘みたいなシンセが終わりを急かす
Fake
synths
rush
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Hirai, Hidefumi Kenmochi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.