平井 堅 - DESPERADO - перевод текста песни на немецкий

DESPERADO - 平井 堅перевод на немецкий




DESPERADO
DESPERADO
Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, komm doch zur Vernunft?
You been out ridin' fences for so long now
Du weichst schon so lange aus
Oh, you're a hard one
Oh, du machst es einem nicht leicht
But I know that you got your reasons
Aber ich weiß, du hast deine Gründe
These things that are pleasin' you
Diese Dinge, die dir gefallen
Can hurt you some how
Können dir irgendwie wehtun
Don't you draw the queen of diamonds, boy
Zieh nicht die Karo-Dame, Mädchen
She'll beat you if she's able
Sie wird dich besiegen, wenn sie kann
You know the queen of hearts is always your best bet
Du weißt, die Herz-Dame ist immer deine beste Wahl
Now it seems to me, some fine things
Nun scheint es mir, einige schöne Dinge
Have been laid upon your table
Wurden dir auf den Tisch gelegt
But you only want the ones that you can't get
Aber du willst nur die, die du nicht bekommen kannst
Desperado oh, you ain't gettin' no younger
Desperado, oh, du wirst nicht jünger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Dein Schmerz und dein Hunger, sie treiben dich heim
And freedom, oh freedom. Well, that's just some people talkin'
Und Freiheit, oh Freiheit. Nun, das ist nur Gerede von manchen Leuten
Your prison is walking through this world all alone
Dein Gefängnis ist es, allein durch diese Welt zu gehen
Don't your feet get cold in the winter time?
Werden deine Füße nicht kalt im Winter?
The sky won't snow and the sun won't shine
Der Himmel schneit nicht und die Sonne scheint nicht
It's hard to tell the night time from the day yeah...
Es ist schwer, die Nacht vom Tag zu unterscheiden, yeah...
Your losin' all your highs and lows
Du verlierst all deine Höhen und Tiefen
Ain't it funny how the feeling goes away?
Ist es nicht komisch, wie das Gefühl vergeht?
Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, komm doch zur Vernunft?
Come down from your fences, open the gate
Komm runter von deiner Mauer, öffne das Tor
It may be rainin' yeah, but there's a rainbow above you
Es mag regnen, yeah, aber da ist ein Regenbogen über dir
You better let somebody love you
Lass dich besser von jemandem lieben
You better let somebody love you, Before it's too late
Lass dich besser von jemandem lieben, bevor es zu spät ist





Авторы: Don Henley, Glenn Frey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.