Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ギラつく陽射し見上げて不機嫌な顔
Ein
mürrisches
Gesicht,
zum
gleißenden
Sonnenlicht
aufblickend
隣の奴と良く似たシャツは脱いじゃえ
Zieh
das
Hemd
aus,
das
dem
vom
Typen
neben
dir
so
ähnelt!
遠い先を考えるのはリアルじゃない
An
die
ferne
Zukunft
zu
denken,
ist
nicht
real
楽しいことを膨らまそう
Lass
uns
die
Freude
wachsen
lassen
Pieceの足りないジグソーパズル
Ein
Jigsaw-Puzzle,
dem
Teile
fehlen
見つけたその先に輝くもの
Was
dahinter
leuchtet,
wenn
du
es
findest
がむしゃらに走りながら転げながらとにかくいこう
Lass
uns
einfach
drauflosrennen,
stolpern,
aber
irgendwie
weitermachen
荒れたジャリ道を
長い坂道を
Den
rauen
Schotterweg
entlang,
den
langen
Hang
hinauf
何となく探しながらモガキながらそれでもいこう
Wir
suchen
irgendwie,
kämpfen,
aber
gehen
trotzdem
weiter
朝もやの先を青空の先を
Jenseits
des
Morgennebels,
jenseits
des
blauen
Himmels
そう今すぐ何かを始めなくちゃ
Ja,
ich
muss
sofort
etwas
anfangen
じっとしてられない熱い胸
Ein
heißes
Herz,
das
nicht
stillhalten
kann
生まれて初めて買った花を手にして
Mit
den
Blumen
in
der
Hand,
die
ich
zum
ersten
Mal
im
Leben
gekauft
habe
こんな気持ちをくれた君に会いに行こう
Gehe
ich
zu
dir,
die
mir
dieses
Gefühl
gegeben
hat
わかるだろ?
上手く伝えられないけど
Du
verstehst,
oder?
Auch
wenn
ich
es
nicht
gut
ausdrücken
kann
階段を駆け上がる感じ?
Wie
das
Gefühl,
eine
Treppe
hochzurennen?
Peace!
と笑ったジグソーパズル
Peace!
Ein
Jigsaw-Puzzle,
das
mit
'Peace!'
lächelt
ためらいの額縁(フレーム)放り投げた
Ich
warf
den
Rahmen
des
Zögerns
weg
やみくもにトバシながらハシャギながら
歩いていこう
Lass
uns
blindlings
voranstürmen,
herumtollen
und
unseren
Weg
gehen
優しい光に照らされた道を
Den
Weg,
der
von
sanftem
Licht
beschienen
wird
それだけは夢でもない嘘でもない抱きしめていよう
Nur
das,
weder
Traum
noch
Lüge,
lass
es
uns
festhalten
柔らかい日々を追い駆けていこう
Lass
uns
den
sanften
Tagen
nachjagen
そう今すぐこの手に掴まえなくちゃ
Ja,
das
muss
ich
jetzt
sofort
mit
diesen
Händen
greifen
落ち着く事のない熱い胸
Ein
heißes
Herz,
das
sich
nicht
beruhigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.