Текст и перевод песни 平井 堅 - L'Amant
いたずらな
真昼の風が
The
mischievous
midday
breeze
琥珀色のページをめくると
Turns
the
amber
pages
あなたが差し出すラブストーリーに
To
the
love
story
you
present
僕はブックカバーをかけてる
I
put
a
book
cover
on
it
タイトルをぬすみ見る
I
steal
a
glimpse
of
the
title
"赤と黒"
"lulu
on
the
bridge"
"Red
and
Black"
"lulu
on
the
bridge"
その次には
"la
man"
Next
is
"la
man"
あぁ
薬指に輝く
束縛は
Oh,
the束縛
shining
on
your
ring
finger
この胸を縛る
Restricts
my
heart
名前さえ知らない
その目も見れない
I
don't
even
know
your
name,
I
can't
look
at
you
それでも
あなたを
守りたい
But
still,
I
want
to
protect
you
何を求め
何を恐れるの
教えて
What
do
you
seek,
what
do
you
fear?
Tell
me
(Let
me
feel
your
everything)
(Let
me
feel
your
everything)
言葉交わせない
触れることもない
We
cannot
exchange
words
or
touch
それでも
あなたを
想いたい
But
still,
I
want
to
think
of
you
本当の
ラブストーリー
教えたい
I
want
to
teach
you
a
real
love
story
気まぐれな
あなたの趣味を
Your
capricious
tastes
僕は誰より
知ってるから
I
know
them
better
than
anyone
今日も明日もいつまでもこの店で
In
this
shop,
today,
tomorrow,
forever
ずっと待ってる
I
will
always
be
waiting
影りある
横顔
Your
shadowed
profile
その白い
指先で
目次をたどれば
If
I
trace
the
table
of
contents
with
your
white
fingertips
あぁ
幸せになる鍵を
Oh,
can
I
find
見つけだすことができるの?
The
key
to
happiness?
未来さえ見れない
I
cannot
see
the
future
その肩
抱けない
I
cannot
embrace
your
shoulders
それでもあなたを
愛したい
But
still,
I
want
to
love
you
何を望み
何を羨むの
教えて
What
do
you
desire,
what
do
you
envy?
Tell
me
(Let
me
feel
your
everything)
(Let
me
feel
your
everything)
心届かない
気づくこともない
My
heart
cannot
reach
you,
you
do
not
notice
それでも
あなたを
奪いたい
But
still,
I
want
to
possess
you
いつか
ラブストーリー
伝えたい
Someday,
I
want
to
convey
a
love
story
名前さえ知らない
I
don't
even
know
your
name
その目も
見れない
I
can't
even
look
at
you
それでも奪いたい
But
still,
I
want
to
have
you
何を求め(check
this
out)
What
do
you
seek
(check
this
out)
何を怖れるの
教えて
What
do
you
fear?
Tell
me
(Let
me
feel
your
everything)
(Let
me
feel
your
everything)
未来さえ見れない
I
cannot
see
the
future
その肩
抱けない
I
cannot
embrace
your
shoulders
それでもあなたを
愛したい
But
still,
I
want
to
love
you
何を望み
何を羨むの
教えて
What
do
you
desire,
what
do
you
envy?
Tell
me
(Wanna
be
your
lover)
(Wanna
be
your
lover)
心届かない
気づくこともない
My
heart
cannot
reach
you,
you
do
not
notice
それでもあなたを
奪いたい
But
still,
I
want
to
have
you
いつかラブストーリー
伝えたい
Someday,
I
want
to
convey
a
love
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 松原 憲, 松原 憲, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.