Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIFE is... ~another story~
LIFE is... ~eine andere Geschichte~
自分を強く見せたり
Mich
stark
erscheinen
zu
lassen,
自分を巧く見せたり
mich
geschickt
erscheinen
zu
lassen,
どうして僕らはこんなに
warum
nur
wählen
wir
息苦しい生き方選ぶの?
einen
so
erstickend
schweren
Lebensweg?
目深にかぶった帽子を
Den
Hut,
den
du
tief
ins
Gesicht
gezogen
hast,
今日は外してみようよ
nimm
ihn
heute
doch
mal
ab.
少し乱れたその髪も
Auch
dein
leicht
zerzaustes
Haar
可愛くて僕は好きだよ
finde
ich
süß,
ich
mag
es.
風におどる枯葉
Welke
Blätter,
die
im
Wind
tanzen,
濡れた芝生の匂い
der
Geruch
von
nassem
Gras,
君と寝ころんで見上げた何も無い空
der
leere
Himmel,
zu
dem
wir
aufblickten,
als
wir
zusammen
lagen.
答えなど何処にもない
Eine
Antwort
gibt
es
nirgendwo,
誰も教えてくれない
niemand
sagt
sie
uns.
でも君を想うと
この胸は
Aber
wenn
ich
an
dich
denke,
dann
schreit
dieses
Herz
何かを叫んでるそれだけは真実
etwas
heraus
– nur
das
allein
ist
die
Wahrheit.
むき出しの言葉だけを
Nur
die
nackten,
rohen
Worte,
片端に捨てたあの日
die
ich
an
jenem
Tag
achtlos
wegwarf
–
その向こうの優しさに
die
Zärtlichkeit
dahinter
今なら気付けていたのに
hätte
ich
jetzt
erkennen
können.
凍えそうなベンチ
Eine
eiskalte
Bank,
寄り添う恋人たち
sich
aneinanderschmiegende
Liebespaare,
いくつもの愛のことばが生まれては消える
zahllose
Liebesworte
entstehen
und
vergehen.
永遠は何処にもない
Ewigkeit
gibt
es
nirgendwo,
誰も触れることはない
niemand
kann
sie
berühren.
でも君が笑うとその先を
Aber
wenn
du
lachst,
dann
will
ich
an
das
glauben,
信じてみたくなる
手を伸ばしたくなる
was
kommt,
möchte
meine
Hand
danach
ausstrecken.
答えなど何処にもない
Eine
Antwort
gibt
es
nirgendwo,
誰も教えてくれない
niemand
sagt
sie
uns.
でも君を想うと
この胸は
Aber
wenn
ich
an
dich
denke,
dann
umarmt
dieses
Herz
痛みを抱き締める
それだけが真実
den
Schmerz
– nur
das
allein
ist
die
Wahrheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.