平井 堅 - LIFE is... ~another story~ - перевод текста песни на немецкий

LIFE is... ~another story~ - 平井 堅перевод на немецкий




LIFE is... ~another story~
LIFE is... ~eine andere Geschichte~
自分を強く見せたり
Mich stark erscheinen zu lassen,
自分を巧く見せたり
mich geschickt erscheinen zu lassen,
どうして僕らはこんなに
warum nur wählen wir
息苦しい生き方選ぶの?
einen so erstickend schweren Lebensweg?
目深にかぶった帽子を
Den Hut, den du tief ins Gesicht gezogen hast,
今日は外してみようよ
nimm ihn heute doch mal ab.
少し乱れたその髪も
Auch dein leicht zerzaustes Haar
可愛くて僕は好きだよ
finde ich süß, ich mag es.
風におどる枯葉
Welke Blätter, die im Wind tanzen,
濡れた芝生の匂い
der Geruch von nassem Gras,
君と寝ころんで見上げた何も無い空
der leere Himmel, zu dem wir aufblickten, als wir zusammen lagen.
答えなど何処にもない
Eine Antwort gibt es nirgendwo,
誰も教えてくれない
niemand sagt sie uns.
でも君を想うと この胸は
Aber wenn ich an dich denke, dann schreit dieses Herz
何かを叫んでるそれだけは真実
etwas heraus nur das allein ist die Wahrheit.
むき出しの言葉だけを
Nur die nackten, rohen Worte,
片端に捨てたあの日
die ich an jenem Tag achtlos wegwarf
その向こうの優しさに
die Zärtlichkeit dahinter
今なら気付けていたのに
hätte ich jetzt erkennen können.
凍えそうなベンチ
Eine eiskalte Bank,
寄り添う恋人たち
sich aneinanderschmiegende Liebespaare,
いくつもの愛のことばが生まれては消える
zahllose Liebesworte entstehen und vergehen.
永遠は何処にもない
Ewigkeit gibt es nirgendwo,
誰も触れることはない
niemand kann sie berühren.
でも君が笑うとその先を
Aber wenn du lachst, dann will ich an das glauben,
信じてみたくなる 手を伸ばしたくなる
was kommt, möchte meine Hand danach ausstrecken.
答えなど何処にもない
Eine Antwort gibt es nirgendwo,
誰も教えてくれない
niemand sagt sie uns.
でも君を想うと この胸は
Aber wenn ich an dich denke, dann umarmt dieses Herz
痛みを抱き締める それだけが真実
den Schmerz nur das allein ist die Wahrheit.





Авторы: 平井 堅, 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.