平井 堅 - Love Love Love - перевод текста песни на немецкий

Love Love Love - 平井 堅перевод на немецкий




Love Love Love
Love Love Love
Love Love Love この胸に
Love Love Love, in meiner Brust
Love Love Love 生まれたら
Love Love Love, wenn sie entsteht
震える指で 声で 伝えなきゃ
Muss ich es mit zitternden Fingern, mit meiner Stimme gestehen
Love Love Love 溢れ出す
Love Love Love quillt über
Love Love Love 裸の言葉だけ連れて行くよ
Love Love Love, nur mit nackten Worten werde ich zu dir kommen
届けよう この歌を
Ich will dir dieses Lied bringen
袋に詰めても フタで隠しても 会いたい気持ちは減らない
Auch wenn ich es in eine Tüte packe, auch wenn ich es mit einem Deckel verstecke, das Gefühl, dich treffen zu wollen, wird nicht kleiner
ドキドキッて奴が 僕の胸のドア 叩き始めてる
Dieses Ding namens Herzklopfen beginnt an die Tür meiner Brust zu klopfen
テレビをつけても 雑誌を見てても 5分に1度は君のこと
Auch wenn ich den Fernseher einschalte, auch wenn ich in Zeitschriften blättere, alle fünf Minuten denke ich an dich
トキメキって奴が 僕の胸の奥 勝手に暴れてる
Dieses Prickeln tobt tief in meiner Brust ganz von allein
今なら遅くない 理由はどうでもいい
Jetzt ist es nicht zu spät, der Grund ist egal
夢で逢うその前に 声を聴かせて
Bevor wir uns im Traum treffen, lass mich deine Stimme hören
Love Love Love 手のひらに
Love Love Love in meiner Handfläche
Love Love Love 感じたら
Love Love Love wenn ich sie spüre
今すぐそのぬくもり 伝えなきゃ
Muss ich dir diese Wärme sofort übermitteln
Love Love Love あふれ出す
Love Love Love quillt über
Love Love Love 受話器から
Love Love Love aus dem Hörer
聞こえる君の声に 重ねよう この声を
Auf deine Stimme, die ich höre, will ich meine Stimme legen
君の好きなもの 順番に並べて リストを作ってみたとして
Wenn ich versuchen würde, eine Liste deiner Lieblingssachen zu machen, der Reihe nach geordnet,
僕の名前が もしもあったなら 一体何番目だろう
Wenn mein Name vielleicht darauf wäre, an welcher Stelle würde er wohl stehen?
心がほどけてゆく その声に寄り添って
Mein Herz löst sich, schmiegt sich an diese Stimme
この瞬間感じる全ての 君を聴かせて
Lass mich alles von dir in deiner Stimme hören, was ich in diesem Moment fühle
微笑みが涙にならぬように
Damit ein Lächeln nicht zu Tränen wird
好きなものは好きだといえるように
Damit ich sagen kann, dass ich mag, was ich mag
明日に間に合うように
Damit ich es rechtzeitig für morgen schaffe
そう毎日の中で 少しずつ手にしてゆくもの
Ja, das ist es, was man im Alltag nach und nach gewinnt
それは Love Love Love 優しさも
Das ist Love Love Love, auch die Zärtlichkeit
Love Love Love 寂しさも
Love Love Love, auch die Einsamkeit
君に出会い初めて わかったよ
Seit ich dich traf, habe ich es zum ersten Mal verstanden
Love Love Love この胸に
Love Love Love, in meiner Brust
Love Love Love 生まれたら
Love Love Love, wenn sie entsteht
震える指で 声で伝えよう 届けよう
Mit zitternden Fingern, mit meiner Stimme will ich es gestehen, will ich es dir bringen
Love Love Love この胸に
Love Love Love, in meiner Brust
Love Love Love 生まれたら
Love Love Love, wenn sie entsteht
震える指で 声で 伝えなきゃ
Muss ich es mit zitternden Fingern, mit meiner Stimme gestehen
Love Love Love あふれ出す
Love Love Love quillt über
Love Love Love 裸の心だけ
Love Love Love, nur mein nacktes Herz
連れて行くよ 届けよう この歌を
Werde ich mitbringen, ich will dir dieses Lied bringen
届けよう この声を
Ich will dir diese Stimme bringen
Love Love Love Love Love Love
Love Love Love Love Love Love





Авторы: 平井 堅, 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.